Читаем Дополнительное время (СИ) полностью

Нет, конечно. Какие бы цели злоумышленник ни преследовал, он подверг опасности высококлассных игроков, мог повредить их здоровью, следовательно, ему нечего делать в клубе. Если это кто-то из персонала, то скандала наверняка удастся избежать. Но если это кто-то из игроков, то мы должны не только вычислить его, но и поставить в ситуацию, когда он согласится добровольно и тихо завершить карьеру.

Джон выглядел слегка шокированным:


Ты планируешь на перспективу. Я даже не думал, что мы можем с ним сделать, когда найдем, - ну, кроме того, что я ему непременно врежу, уроду.

Джон… я для тебя человек новый, и ты еще не можешь мне доверять, но ты должен понять одну очень важную вещь, понять ее сейчас, пока ты можешь отступить. Когда ты хочешь вычислить виновного, ты не можешь свернуть с этого пути, если тебе покажется, что он ведет куда-то не туда. Ты можешь обнаружить, что преступник - человек, который тебе симпатичен, что это кто-то из твоих друзей. И тогда, Джон, тебе придется выбирать между личной преданностью и верностью клубу.

Уотсон откинулся на спинку кресла и простонал:

Ну еще ты мне скажи, что подозреваешь Карпентера!

Холмс мгновенно насторожился:


Кто-то подозревает Джейми Карпентера?

Нет! - воскликнул Джон. - Просто именно этот довод использовал Грег, когда пытался убедить меня в необходимости твоего присутствия. Он сказал, что я не смогу допустить виновности кого-то из старых друзей, например, Карпентера. Тут он прав - одна мысль о том, что Джейми опоил команду, кажется мне безумной.

Отлично, с Карпентера и начнем. Мы не говорим о его виновности, Джон, просто о том, что он из себя представляет. Не скрывай от меня правды о недостатках этих людей, это может быть важно.

Просто чтоб ты знал - я все это уже ненавижу. Рассказывать такому заносчивому засранцу, как ты, какие-то секреты людей, которых я знаю с юности, - это отвратительно.

На этих словах Шерлок поморщился. Услышать из уст Джона, что разговор с ним, с Шерлоком, для капитана отвратителен, оказалось неожиданно больно, хотя Холмс и понимал, что Уотсону неприятна скорее тема, чем собеседник.

Что ж… С Джейми мы вместе с самого начала учебы в футбольной школе, а потом в академии клуба. Отличный защитник, мой лучший друг, женат на прекрасной женщине. Главный недостаток - очень вспыльчив, особенно на поле. Может в пылу гнева отругать кого-то из молодняка, но потом обязательно извинится. Некоторые считают, что он такой… немного деревянный, но на самом деле старина Джейми очень образованный, много читает, а когда нет посторонних - он прекрасный оратор. Это его последний сезон в клубе, ему ведь 35. Не уверен, что поверил бы в его виновность, даже если бы Джейми собственноручно подписал признание. Чем бы эта история ни закончилась - лишь бы это был не Джейми.

На протяжении этой короткой, но прочувствованной речи Холмс сжимал подлокотники кресла так сильно, что побелели кончики пальцев. Пытаясь не упустить ничего из сказанного Джоном, Шерлок одновременно анализировал неприятные сигналы, которые подавала явно взбесившаяся часть мозга, отвечавшая за эмоции. Сегодня эта сфера жизни бесстрастного обычно Шерлока подверглась многократной перегрузке. Привыкший к честности с самим собой, Холмс тем не менее отказывался признавать, что гадкое сосущее ощущение в груди больше всего походит на ревность. Чудовищное в своей нелепости предположение: ревновать человека, которого знаешь четыре часа, к человеку, которого не знаешь вовсе. Глупо, нелогично, абсолютно неприемлемо.

Шерлок, с тобой все в порядке? - Джон встал из кресла, подошел к Холмсу и прикоснулся к его напрягшейся руке.

Шерлок открыл глаза и чуть не зарычал от осознания такой вопиющей потери самоконтроля - он даже не заметил, что погрузился в себя настолько, что его состояние стало очевидно Уотсону.

Шерлок, тебе плохо? Скажи что-нибудь! - Джон слегка тряхнул Холмса, ухватив того за плечо.

Сидящий в кресле Холмс через силу улыбнулся:

Прости, я задумался. Мы могли бы спуститься вниз и продолжить там? Я что-то захотел чаю.

Подозрительность не ушла из взгляда Джона, но он кивнул:

Конечно. Если ты любишь ходить босиком, то можешь продолжать в том же духе, внизу пол с подогревом.

Шерлок уставился на свои босые ноги. Джон не только заметил, что гость шастает без обуви, но и подумал о том, будет ли ему комфортно в гостиной, где - в отличие от второго этажа - ковров не было вовсе.

Идеальный.

На кухне Джон уже доставал чашки и включал чайник.


Мне сделать что-нибудь? - спросил Шерлок.

Нет, - мотнул головой Джон, - садись. Я люблю ухаживать за гостями. Раньше, если к нам приходили гости, Мэри приглашала персонал из агентства. Вообще-то она хорошо готовила когда-то, но потом, когда мы смогли себе позволить держать повара, она совсем перестала заходить на кухню.

А ты умеешь готовить?

Да. Моя семья не была богатой, нам приходилось все делать самим и заботиться друг о друге. Но теперь у меня почти нет времени на готовку. Впрочем, если ты голоден - в холодильнике всегда есть что-то, Маргарет всегда готовит свеженькое для меня.

А Маргарет - это?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры