Читаем Дорога полностью

— И когда же нам следует начинать беспокоиться, по вашему мнению? — Ей удалось вложить в эти простые слова довольно много сарказма.

Ноэл нахмурился. Потом он вздохнул и посмотрел на часы.

— Ну… я не знаю, — сказал он. — Когда они уехали? В семь часов? Может быть… в одиннадцать?

— В одиннадцать часов?

— Что-нибудь обязательно выяснится до этого времени, Верли.

И Ноэл оказался прав. Потому что в двадцать минут десятого, когда Верли безуспешно попыталась читать (она так нервничала, что её глаза не могли задержаться ни на одной строчке текста), она услышала звук приближающейся машины. Сначала она подумала, что это была машина Дел. Вскочив со своего места за маленьким обеденным столом, она торопливо сбежала по ступенькам фургона, опередив Луиз. Но вскоре она поняла, что этот автомобиль — чей бы он ни был — приближался с севера, а не с юга. Ноэл уже стоял на дороге, повернувшись лицом в сторону Брокен-Хилла. Недалеко от него стояла Линда, загораживая ладонью глаза от солнца. Она пристально смотрела в том же направлении. Линда покинула фургон ещё раньше, чтобы развлечь Роузи игрой в «классики».

Луиз подбежала к матери.

— Сюда кто-то едет? — нетерпеливо спросила девочка.

— Да, — ответила Линда.

— Это Дел?

— Я так не думаю.

Ноэл начал размахивать руками. Он ушёл с проезжей части, когда вдали показался автомобиль. Роуз продолжала беспечно прыгать по нарисованным квадратам. Каждое её движение сопровождалось шаркающим звуком резиновых подошв. «Классики» были начерчены палкой на сухой земле.

— Они сбавляют скорость! — крикнула Линда.

— Пожалуйста, остановитесь, — пробормотала Верли. — Пожалуйста.

Это была машина тёмно-синего цвета с открывающейся вверх задней дверью. Верли не особенно хорошо разбиралась в машинах, но она увидела слово «мазда», выбитое на номерном знаке автомобиля. Довольно новая машина, подумала она, с затемнёнными окнами и красивыми колёсами. Внутри находились два человека.

Водитель оказался молодым блондином в устрашающего размера солнечных очках с зеркальным покрытием. Эта деталь послужила причиной неприязни, мгновенно возникшей к нему у Верли; она считала зеркальные очки оскорбительными и асоциальными. Но у него был приятный голос и он оказался достаточно вежливым, чтобы остановиться и открыть окно со своей стороны.

Нельзя сказать, что у него был другой выбор, потому что Ноэл практически загородил ему дорогу.

— У вас неприятности? — спросил парень.

— Да. — Ноэл поспешил к нему в сопровождении Линды, Верли, Луиз, Питера и даже Роуз. Это чем-то напоминало поведение птиц, налетевших на червяка, и парень даже немного отклонился назад. Ноэл жестом попросил семью оставаться на месте. — У нас большие неприятности. Вы едете из Брокен-Хилла?

— Верно.

— Когда вы выехали?

— Ну… — молодой человек повернул голову, как будто собирался обратиться за помощью к человеку, сидевшему рядом с ним. Насколько могла судить Верли, это была женщина — молодая женщина с тёмными волосами. На ней тоже были солнечные очки, только чёрные. — Джорджи, когда мы выехали? Около двадцати минут назад?

— Двадцать минут! — с ужасом и изумлением воскликнула Линда. Верли могла ей посочувствовать.

— Может быть, полчаса назад, — поправился молодой человек. — Около того. А что? Вы направляетесь именно туда?

— Мы не можем туда добраться, — выпалил Питер, прежде чем Ноэл жестом приказал ему замолчать.

— В настоящий момент на этой дороге застряло много людей, — попытался объяснить Ноэл. Хотя он говорил спокойным и разумным голосом, — хотя выражение его лица было мягким, а взгляд оставался ясным, — Верли прекрасно понимала, что его история прозвучит абсурдно, как бы он ни старался её сформулировать. Она почти поморщилась от своего предчувствия. — По непонятной причине никто из нас не может доехать до Броккен-Хилла или Коомбы. У всех нас кончился бензин. Вчерашний день мы провели в дороге, ехали много часов подряд, и вот где мы сейчас находимся.

— Так-так, — загадочно сказал молодой человек. Его лицо ничего не выражало. Но рядом с ним на своём сиденье пошевелилась Джорджи, испустив глубокий вздох.

— Я знаю, что вы сейчас думаете, — продолжил Ноэл, — но дело в том, что нам пришлось остановиться здесь на ночь…

— И недалеко отсюда стреляли, — перебила его Линда. Она слегка оттолкнула мужа и наклонилась, чтобы обратиться к молодому человеку. — В месте под названием Торндейл, чуть дальше по дороге. Туда ездил водитель грузовика, и он нашёл тела — мы не можем сообщить в полицию, потому что наши телефоны не работают, и мы не можем добраться до Брокен-Хилла.

— Постойте, одну минуту. — Молодой человек поднял руку. Он казался ошеломлённым. — Вы говорите, что здесь стреляли?

— Так нам сказал водитель грузовика.

— Какой водитель грузовика?

— Парень по имени Алек Маллер, — начал Ноэл.

— Сейчас он уехал вперёд вместе с мужем Верли и женщиной по имени Дел Диган, — прервала его Линда. — Они в той же самой лодке, что и мы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черная серия

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези