Читаем Дорога беглецов (ЛП) полностью

Мне послышались нотки разочарования в его голосе? Или мне показалось?

— Это фантастика.

Лгунья. Может, я могла бы остаться подольше? У меня не было расписания. Это путешествие было только для меня, и я ехала в своем собственном темпе. Заманчиво, но каждый вечер, проведенный на этом камне с Бруксом, только заставлял меня ждать следующего.

Я могла бы остаться, но не собиралась этого делать. Пришло время сделать следующую остановку в этом приключении. Как только у Карсона появится «Кадиллак», а я удовлетворю свое любопытство по поводу его жизни, я смогу свободно бродить и двигаться в своем собственном темпе.

— Брукс? — раздался женский голос позади нас. Мы оба обернулись, заглядывая за ствол дерева.

— Черт возьми, — проворчал Брукс, поднимаясь на ноги. — Сейчас вернусь.

— Хорошо.

Он пробежал через двор, снова босиком, и встретил женщину, спускавшуюся с крыльца его дома. На ней были черные солнцезащитные очки, которые скрывали большую часть ее лица. Ее каштановые волосы были собраны в нарочито небрежный узел на макушке. Летнее платье, в которое она была одета, облегало ее тело, туго обтягивая пышную грудь.

Она была красива и явно расстроена тем, что ее не пригласили на ужин. Она положила руки на талию и сжала губы в тонкую линию, пока Брукс говорил. Когда настала ее очередь говорить, она бросила хмурый взгляд в мою сторону.

Дерьмо. Она поймала мой пристальный взгляд. Мне следовало спрятаться? Кто она такая?

Я не спросила, есть ли у Брукса девушка. Учитывая, что мы сидели возле его дома, я была уверена, что он не женат. Я предположила, что он из тех мужчин, которые не стали бы ужинать с женщиной, если бы у них были отношения.

Возможно, это было глупо с моей стороны. Мой муж только что изменил мне. Но, назовем это внутренним чутьем, Брукс, похоже, был не из тех, кто сбивается с пути.

Это был мужчина, который купил женщине сотовый телефон, потому что ему не нравилась мысль о том, что она окажется в дороге без возможности позвать на помощь. Он был джентльменом в самом прямом смысле этого слова, ставя меня на первое место во всем, начиная с открытия двери и заканчивая первым укусом еды.

Не желая смотреть, как он разговаривает с женщиной, я переключила свое внимание на озеро. Потягивала воду из бутылки, которую он принес мне, пока вдалеке по спокойной воде мчался скоростной катер. Они поговорили быстро, и к тому времени, как Брукс вернулся, на воде осталось лишь белое пятнышко.

— Извини за это. — Он вскочил на камень.

— Все в порядке. Тебе нужно идти? — Вдалеке заработал двигатель, и я оглянулась через плечо, когда женщина вывела «Хонду» задним ходом с подъездной дорожки.

— Нет. Это была моя бывшая жена, Мойра.

— Ааа. — Естественно, она была прекрасна. Готова поспорить, она была прекрасной невестой в белом платье, идущей к красавцу Бруксу в смокинге, стоящему у алтаря. Эта мысленная картина была окрашена в зеленый цвет.

Когда я в последний раз ревновала? Ревновала ли я к помощнице? Была обижена, да. Почувствовала себя преданной, безусловно. Но ревновала? Не совсем.

Был ли его дом домом Мойры? Она тоже бывала на этом камне?

— Ты когда-нибудь плаваешь в озере? — выпалила я.

Это был странный вопрос, учитывая момент, но я не хотела говорить с Бруксом о его бывшей жене. Я чувствовала, что он тоже не хотел. Особенно в наш последний вечер.

— Иногда. — Брукс согласился с моей сменой темы. — Когда жарко.

— Я научилась плавать всего пять лет назад. — Мои родители не отдавали меня на уроки плавания, и я все лето была занята работой, вместо того чтобы проводить его в общественном бассейне. Во время своего медового месяца я спокойно сидела в шезлонге.

Только когда Томас настоял на погружении с аквалангом во время поездки на Карибы, мне пришлось признать, что я не умею плавать. Он настоял на уроках.

— Предполагалось, что я буду брать частные уроки, но, когда я пришла в бассейн, произошла путаница, и меня зачислили в детскую группу. Они предложили перевести меня в другую группу, но я осталась. Детям было все равно, что взрослая женщина не умеет плавать. Я была не такой жалкой.

— Здесь, вокруг этого озера, живет много людей, которые не умеют плавать. — Брукс толкнул меня локтем в плечо. — Это не жалко.

Я улыбнулась.

— Спасибо.

Неумение плавать не имело значения, пока Томас не указал мне на этот недостаток. Казалось, он находил во мне больше недостатков, чем я сама. Каждый раз, когда он понимал, что в юности я упустила что-то, что отличало меня от других воспитанных взрослых, он немедленно исправлял это.

Лондин никогда не ездила верхом? Он купил мне лошадь и доставил ее в конюшню вместе с инструктором по верховой езде.

Лондин не видит разницы между мерло и каберне? Он нанял сомелье, чтобы тот ужинал с нами три раза в неделю.

Лондин не нравится опера? Он купил абонементы на сезон, потому что я была недостаточно умна, чтобы оценить ее по достоинству.

Я ненавидела эту гребаную оперу. Красное вино, независимо от сорта, на вкус как красное вино. А лошади пугали меня до смерти.

Ага. Я совсем не скучала по нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература