Читаем Дорога чародейки (СИ) полностью

Атен, осёл, как я могла когда-то мечтать о нем? О человеке, который не доводит до конца работу! За которую, между прочим, ему заплатили! В моих глазах это было ужаснейшим преступлением. Наверное, сказывалось влияние моего декана. Кипар Белый отзывался о халтуре и халтурщиках в таком тоне и таких выражениях, что лично у меня отшибло всякую небрежность и просыпалось ярое желание выложиться полностью даже в заговоре огорода от слизняков.

Казематы встретили меня запертыми воротами и общей атмосферой недружелюбности. Меня это порадовало, не хотелось бы становиться таким человеком, для которого тюрьма - дом родной. Я подошла к охранникам, помахала перед ними 'змеиным глазом' и бодро потребовала пропустить меня к Телону Ониксу, задержанному за убийство жены. Один из стражников обвел меня взглядом, запоминая, потом вытянулся во весь рост и рявкнул:

- Никого не велено пущать! Обращайтесь к командиру стражи господину Неролу.

И обращусь. Я не стала вступать в полемику, судя по широкому лицу и деревенскому выговору, стражник не только местный уроженец, но и приехал из деревни, а значит переспорить его невозможно. Упрямства жителям герцогства Раум не занимать.

Я развернулась и зарысила в сторону дома командира стражи. Нерол днем показался мне человеком разумным, хотя из-за пышных усов и выступающих передних зубов он смахивал на откормленного бобра. Он должен разрешить мне немедленно осмотреть узника, чтобы в случае необходимости приступить к поимке настоящего злоумышленника.

Дом у начальника стражи был шикарным, я его видела днем и не поленилась поинтересоваться, кому принадлежит это великолепие. В темноте же он нависал надо мной мрачной громадой, заставив пробежаться по дорожке, поближе к освещенному крыльцу. Я забарабанила в дверь, слишком поздно заметив кольцо с бронзовым молоточком.

Двери отворились с царственной неспешностью. В дверном проеме стоял человек с таким высокомерным и важным видом, что я подавила желание присесть в реверансе.

- Дааа? - сказал дворецкий с ленивой растяжечкой. - Чего изволите?

- Я светлый маг, - я хлопнула себя рукой по груди, привлекая внимание к чародейскому знаку. - Мне нужно срочно видеть господина Нерола.

- Он вас ждет? - презрительно отозвался дворецкий, и мне захотелось ущипнуть его за нос. Исключительно для того, чтобы посмотреть, изменится ли его выражение лица. Скорее всего нет.

- Дело чрезвычайной важности, - зашипела я. - И срочности. Речь об убийстве.

- Как вас представить? - не моргнув глазом вопросил слуга.

- Сама представлюсь, - буркнула я, оттирая своего непрошенного собеседника плечом и входя в холл.

- Господин изволит играть в покер в малой гостиной, - сообщил дворецкий, неспешно зашагав по лестнице. - Пройдемте за мной.

Клянусь, мы два лестничных пролета мы одолели за час, так неторопливо двигался слуга. Меня так и подмывало обогнать его и отправиться на поиски малой гостиной самостоятельно. Я бы скорее управилась, чем с таким провожатым.

В малой гостиной дым стоял коромыслом. Тут сидели все важные люди города: оба встреченных мной местных мага, городской управляющий, судья и сам господин командир. Судя по сигарному дыму, початой бутылке в компании с уже опустошенными и разбросанными картами, господа с приятностью проводили время. Сейчас-то я им праздничек-то и подпорчу, злорадно усмехнулась я.

- Здравствуйте, - жизнерадостно рявкнула я. - Я по поводу Телона Оникса. Есть вероятность, что он не виновен, и это преступление носит сверхъестественный характер.

Я с вызовом уставилась на лысину мастера-целителя, окруженную венчиком седых волос. Маг торопливо нацепил на себя свою шутовскую шляпу.

- Юная леди, - начал с бобриной обстоятельностью хозяин дома.

- Айарта Глен, - подсказала я.

- Госпожа Глен, а ваше дело не могло подождать утра? - раздраженно заметил судья.

- Если муж жертвы был под контролем мага, то преступник может беспрепятственно покидать город в эту самую минуту, - предположила я. Высокое собрание выглядело неубежденным. Кажется, такой вариант их более чем устраивал.

- А если господин Оникс был одержим, то злой дух может прямо сейчас вселяться в вашу жену, - зловеще добавила я.

- Ну и пускай, - с хмельной бесшабашностью махнул рукой управляющий. - Сам вселится, сам пускай и выкручивается, с этой ведьмой сам черт не сладит.

Но маги отнеслись к моим догадкам вполне серьезно.

- Думаю, нам стоит внять словам госпожи Глен и немедленно отправиться в тюрьму, - подал голос шаман-погодник. Это был мужчина средних лет с хищным разлетом бровей и крупным горбатым носом, делающим мага похожим на ястреба или коршуна.

- Конечно, ты же проигрываешь, - объяснил рвение мага командир стражи. - А мне как раз карта пошла.

- Господа, - раздался голос у меня за спиной. Я развернулась на каблуках и оказалась нос к носу с Атеном. - Госпожа чародейка права. Боюсь, я допустил оплошность при допросе жертвы и не обратил внимания на важную улику. Простой осмотр ауры подозреваемого в убийстве выявит правду и не займет много времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги