Главный аллигатор был прав: долго им на дереве не продержаться.
Вдруг Джорджи затормозил. Макс едва не врезался в него, но вовремя остановился, ожидая, пока большой пёс осторожно отступит в сторону.
Ближе к верхушке ствол мёртвого дерева разделялся на две толстенные ветви, а между ними образовалось дупло, достаточно просторное, чтобы в нём уместились все собаки. Крепыш и Гизмо уже сидели там под прикрывающим их, будто навес, мхом.
Макс и Джорджи тоже как могли устроились в дупле. Дерево мягко качнулось под их весом, но выдержало.
– Ух, едва успели смыться! – тяжело дыша, проговорил такс. – Всё бы ничего, но мы опять загнаны в угол.
Гизмо сощурилась:
– Я и правда начинаю ненавидеть этих гаторов. Почему они никак от нас не отвяжутся?
– И что это за шум среди листвы? – поинтересовался Крепыш. – Мы ведь не для того сбегали от одних монстров, чтобы угодить в лапы других, скажи, верзила!
– О-хо-хо, – заохал Джорджи. – Похоже, так и случилось.
– Нет, – отрезал Макс, – это опоссумы. Думаю, они пришли помочь нам.
Тут из ближайшего перекрестья ветвей, будто явившись на зов, высунулась похожая на крысиную головка. Маленькая девочка-опоссум, подёргивая тонкими усами, принюхалась к запаху собак розовым носиком.
– О, вы слышали, как я кричала, – пропищала девчушка. – Мы рады помочь.
– Привет! – воскликнула Гизмо, устало шевельнув хвостом. – Откуда вы взялись? Спасибо за помощь!
Девочка-опоссум почесала лапкой подбородок:
– Ну, мой Папа очень переживал из-за того, что обманул вас, и мы пошли за вами. Мы видели, как прошлой ночью вы смылись от монстров. А сегодня, когда они снова явились, Папа собрал всех наших тётушек и дядюшек, дедушек и бабушек, кузенов и кузин, даже самых маленьких, и сказал: «Мы их как следует напугаем!»
– Вы здорово пошумели, – кивнул Макс одобрительно и оглянулся на совершенно сбитых с толку аллигаторов, которые продолжали озадаченно таращиться на трясущиеся ветки, а их вожак не оставлял безуспешных попыток взобраться на поваленный ствол.
– Они всё равно не уйдут, – сказал Джорджи. – Мы застряли здесь навсегда!
– Не-а, – пискнула девочка-опоссум. – Однажды ночью сюда придёт Грязеползец, и тогда вы сможете убежать.
Тело Джорджи как будто обмякло.
– Но Грязеползец – это я, – признался он. – Они меня видели и теперь знают, что я просто собака.
– Ты шутишь! – не поверила малышка-опоссум. – Грязеползец – огромная зверюга, слепленная из грязи, и от его воя земля может провалиться и проглотить тебя!
– Поверь нам, – сказала Гизмо, – это действительно Грязеползец, только отмытый. Вы разве не заметили, что в логово Грязеползца мы зашли втроём, а теперь нас четверо?
Дёрнув усами, малышка-опоссум посмотрела куда-то в сторону и смущённо проверещала:
– Думаю, мы это заметили, но не обратили особого внимания.
– Эй! – гавкнул Крепыш. – Если опоссумы не заметили, то и гаторы наверняка тоже. У меня есть идея. – Он поглядел на опоссума. – Ты можешь передать всем своим, чтобы они как можно сильнее трясли деревья и кричали, что идёт Грязеползец?
– Конечно могу! – заверила девчушка и скрылась в листве.
– А ты, – Крепыш повернулся к Джорджи, – должен выть так громко и страшно, как никогда ещё не выл.
Сенбернар шмыгнул носом и сглотнул ком слюны:
– Не уверен, что справлюсь.
– Ещё как справишься, здоровяк! – отрезал Крепыш. – Вот мы сидим здесь, четыре собаки на дереве, внизу нас подстерегают голодные монстры. Ты далеко от семьи и друзей, и, пока мы не выберемся из этого болота, тебе их не видать как своих ушей. Разве тебе не хочется выть от этого?
Глаза Джорджи стали наполняться слезами.
– Как это несправедливо! – прорыдал он.
Ствол под ними задрожал, кроны соседних деревьев стали раскачиваться, будто захваченные внезапно налетевшим штормом. Макс с трудом различал тени десятков опоссумов, которые скакали с ветки на ветку, отчего те качались и пружинисто подскакивали.
– Грязеползец идёт! – раздался низкий голос самца-опоссума.
– Грязеползец всех слопает! – вторила ему самка.
Всё больше опоссумов начинали визжать про близкое пришествие страшилища, голоса их поднимались до истерического визга. Некоторые зверьки швыряли вниз сучья и ветки, которые падали на грубые шкуры чудовищных аллигаторов.
Ящеры, собравшиеся у основания поваленного дерева, начали пятиться назад. Они нервно поглядывали на полог ветвей и тревожно шипели.
– Босс, – сказал один из гаторов, – надо уходить.
– Ни за что! – прокричал главарь и снова всем телом бросился на упавший ствол.
От мощного удара гигантского ящера дерево с протестующим скрипом качнулось.
– Сейчас или никогда, здоровяк! – обратился Крепыш к Джорджи. – Дай волю чувствам. И пусть гаторы слышат!
Рыдающий сенбернар запрокинул голову, грудь его раздулась, он сделал долгий, глубокий вдох… и завыл.
Вой начался с глухого урчания в глубине горла пса, а потом вырвался наружу оглушительным, заунывным «Арру-у-у!»