Читаем Дорога чудес и невзгод полностью

– Я стараюсь! – гавкнул он в ответ. – Она слишком шустрая!

Белка оказалась у лестницы, ведущей в беседку, за несколько мгновений до собак, вскочила на скамью, оттуда – на перила и наконец полезла вверх по одному из столбов, которые поддерживали крышу. Прокричав напоследок ещё несколько невнятных ругательств, она скрылась под свесом крыши.

Пять собак легли на живот, устремив взгляд на дырку, в которой скрылась белка. Все они тяжело дышали, высунув язык.

И тут Джорджи захохотал.

Звук был почти такой же громкий, как его вой; пёс сотрясался всем телом и стучал хвостом по траве; смех вырывался раскатами из его пасти и окутывал всю лужайку весельем.

Невозможно было не поддержать сенбернара, и вскоре все пятеро катались по траве и гоготали.

– Давненько я так не веселился, – задыхаясь от смеха, выдавил из себя Джорджи.

– Ага! – крикнула Гизмо. – Как я рада!

– Видишь? – Макс ткнул сенбернара носом в бок. – Жизнь налаживается. Скоро мы встретимся со старой леди в шляпе, а потом и в Батон-Руж отправимся, к Белл.

Дикси прищурилась:

– Ты сказал – к Белл? В Батон-Руж?

– Именно так, – подтвердил Крепыш. – А что?

Не успела овчарка ответить, как раздался громкий металлический звон: боммм.

Крепыш быстро отполз назад и спросил:

– Что это было?

Дикси указала мордой на башенку над ратушей. Снова послышалось «боммм», и Макс увидел, что блестящий бронзовый колокол завибрировал.

– Днём он отбивает часы, – объяснила овчарка. – Когда прозвонит шесть раз после полудня, значит настало время кормёжки!

Все собаки уставились на сверкающий колокол и молча считали удары. Как только по улице разнеслось шестое «боммм», Дикси побежала к дороге, которая шла мимо почты.

– Сюда, – сказала она.

Макс, Крепыш, Гизмо и Джорджи кинулись за ней.

– Скажи, Дикси, – обратился к овчарке Макс, бежавший рысцой рядом, – почему ты так странно отреагировала, когда мы упомянули Белл и Батон-Руж?

Уши полицейской собаки дёрнулись; наконец она ответила:

– Просто услышала знакомое имя. Должно быть, какие-то собаки в городе упоминали о ней. Можете расспросить их подробнее, если вам любопытно.

– Думаю, мы так и сделаем, – кивнул Макс.

Они оказались на тротуаре перед почтовым отделением. Из кустов, из тёмных дверных проёмов вылезали другие собаки и кошки. Все они тянулись к тротуару. Как и у немецких овчарок, шерсть у них блестела, будто все они недавно побывали в салоне красоты для зверей. На каждом был новенький яркий ошейник с маленькой серебристой биркой.

– Добрый день, – произнесла чёрная кошка, дружелюбно кивая вновь прибывшим собакам.

– И тебе доброго дня, Минерва, – ответила Дикси. – Как дела?

– По-старому, – мяукнула Минерва. – Эта маленькая собачка, Бет Энн, всё время приходит спать в мой холл. Я говорю ей, что она живёт через два дома, но она вечно забывает, бедняжка. Но я стараюсь не слишком сердиться на неё.

– Ну, ты скажи мне, если с ней будут какие-нибудь серьёзные проблемы, слышишь?

Минерва вильнула хвостом:

– Я сама справлюсь, дорогая. Но спасибо за предложение. – Кошка ещё раз кивнула Максу и его друзьям, после чего убежала вперёд.

Вскоре четырёх приятелей окружили другие животные, не особенно встревоженные прибытием незнакомцев. Они вообще были дружелюбнее, чем большинство зверей, которых Макс и его компаньоны встречали в последнее время, – они спрашивали: «Как дела?» – и, не дожидаясь ответа, переключались на разговор со своими друзьями.

Колонна животных прошла как на параде мимо магазина и заправочной станции и наконец остановилась перед одноэтажным зданием. Воздух был наполнен тихим смехом и милой болтовнёй, животные терпеливо ждали чего-то, что должно было произойти. Дикси дала понять, что надо делать, как она, поэтому Макс и его приятели уселись на тротуаре и стали оглядываться по сторонам, навострив уши.

Макс сфокусировал взгляд на одноэтажном доме. В окне стояла какая-то табличка, но до неё было слишком далеко – не прочитать. Он с трудом различил нарисованных собаку и кошку. Кабинет ветеринара? Может, и так, хотя он никогда не видел, чтобы животные выстраивались в очередь в это заведение!

С северной стороны здания на подъездной дорожке был припаркован большой белый фургон. И ещё Максу почудилось, будто он слышит звуки фермы. Это казалось странным: разве можно завести ферму в городе? Тем не менее стоило псу принюхаться, и он понял, что прав. Мускусный запах шерсти перекрывала насыщенная газами вонь, какую издают живущие рядом коровы и свинья, козы и куры.

– Я слышу её! – пролаяла одна собака, сидевшая у дверей.

Все звери притихли. Макс задержал дыхание, хотя сердце у него в груди радостно билось. Неужели это наконец случится?

Входная дверь со скрипом отворилась. Появилась женщина в свободных штанах и широкой блузе в лиловых розах. Как и говорили животные с пляжа, на голове у неё была соломенная шляпа, повязанная лиловой лентой.

Женщина присела и почесала за ушами зверей, собравшихся на крыльце, потом поднялась на ноги, чтобы окинуть взглядом всех гостей.

Теперь Макс ясно видел её: бледное, в морщинках лицо, ласковые глаза, седые волосы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верные

Когда исчезли все люди
Когда исчезли все люди

Каждый год золотистый лабрадор Макс несколько дней проводил в ветеринарной клинике. Это было неприятно, но терпимо, учитывая, что хозяева всегда возвращались, да и новые знакомства всегда нравились Максу. В этот раз его соседкой оказалась пожилая чёрная лабрадорша по имени Мадам Кюри, собака с большим жизненным опытом и прекрасным чувством юмора. Время за разговорами с ней текло незаметно, но внезапно пришёл день, когда Макс остался один. Никто не приехал забрать его из клиники. Никто не принёс еды. Все соседние клетки опустели. В этом кошмаре Макс прожил ещё целую неделю и, возможно, просто умер бы взаперти, если бы не забежавший в дом такс по имени Крепыш. Его хозяева тоже куда-то исчезли. Исчезли вообще все люди.Макс, Крепыш и присоединившаяся к их компании неунывающая йорки Гизмо отправляются на поиски. Они идут через обезлюдевшие земли и покинутые города, в которых пытаются выжить брошенные животные. Макс отчаянно хочет отыскать свою семью и уверен, что помочь ему в этом могла бы Мадам Кюри – у него из головы не выходят её слова, сказанные накануне исчезновения. Мудрая лабрадорша предчувствовала нечто плохое и явно что-то знала…

Кристофер Холт

Городское фэнтези
Дорога к дому
Дорога к дому

Завершающий роман приключенческого цикла Кристофера Холта о приключениях лабрадора Макса и его друзей – хитроумного такса по имени Крепыш и неунывающей йоркширской терьерши Гизмо. Это захватывающее повествование о верности, дружбе и стойкости уже успело завоевать сердца как детей, так и взрослых.Близится конец долгого путешествия Макса, Крепыша и Гизмо. Троица верных друзей совершила почти невозможное, оставив позади тысячи миль дорог и преодолев множество испытаний. И теперь им осталось одолеть последнюю, самую трудную дорогу – дорогу к дому, к своим семьям. Главное – вырваться за пределы загадочной серебряной стены, об опасности которой ходит столько пугающих легенд…Но что будет потом? Неужели, разыскав своих людей, друзья потеряют друг друга?Впервые на русском языке!

Кристофер Холт

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы