Уже почти подходя к лавке, на меня налетел какой-то здоровенный мужик, он как будто бы и не заметил меня, просто сбил с ног и мы вместе рухнули на землю, тут то я и почувствовал чужие руки у себя за пазухой, может быть он конечно хотел меня обнять, но что-то я засомневался и выпустил в него «Водяную струю». Ее я на всякий случай держал наготове. Пригодилась. Беднягу откинуло метра на три от меня и с силой впечатало в стену. Я подорвался с земли у меня на руке тут же загорелся огненный шар, я уставился на парочку похожих громил, которые рванули в мою сторону, но увидев шар, резко изменили направление и убежали в другую сторону. Ко мне тут же подлетел Накс и пара стражников по виду.
— Что здесь случилось? — требовательно уставился на меня и мой шар мужик в доспехах.
Потом он поднял взгляд на мои глаза и его рука рефлекторно вцепилась в меч, а челюсти сжались.
— Да вот он ограбить меня решил, — указал я рукой с шаром, на пытающего встать мужика.
От этого движения все шарахнулись в сторону.
— Убери магию, пожалуйста, — обратился ко мне все тот же страж порядка, только уже вежливее.
Я вопросительно уставился на Накса, все-таки он больше знает чем я, вдруг это просто развод какой-то.
— Все в порядке Дарт, можешь убрать это, — слегка горящими глазами смотря на магию, сказал мне он.
Я развеял плетение, стражник с облегчением вздохнул. К пытающему подняться мужику уже подошли стражники и взяли его в кольцо, завернув ему руки за спину. Он зыркнул на меня злым взглядом и его быстро увели.
— Спасибо за содействие, в случае вопросов, где я могу вас найти? — спросил меня все тот же стражник.
Уже на вы. Странно.
— В домах разведчиков, главный Ираит, ищите его там, — опередил меня с ответом Накс.
Взгляд стражника сразу изменился, стал как-то добрее что ли.
— Аааааа, он еще жив значит. А ты тот самый Дарт да? — удивил меня стражник.
— Эм, — замешался я, — ну да, только вот не знаю тот или не тот, но да, меня зовут Дар, - немного смущаясь, ответил я.
— Я Дитрис, — протянув руку мне, сказал он, — главный среди этих, — хмуро кивнул он головой в сторону своих подчиненных. — Ираит рассказывал мне о тебе, молодец, чувствуется бойцовый дух. Если нужна будет помощь, обращайся не задумываясь, — на прощанье сказал он мне, и с отрядом стражи, конвоирующей чуть не ограбившего меня мужика, они скрылись из виду.
Я же так и остался стоять, с ничего не понимающим видом. Надо будет уточнить у Ираита, что именно он говорил. Если каждый встречный будет знать, то это совсем не хорошо.
Пока я размышлял по этому поводу, Накс все таки довел меня до магической лавки. Мы вошли в слабо освещенный, небольшой коридорчик, в котором горел небольшой световой шарик. Дальше была массивная, железная дверь. Постучав в нее как то по особенному, и услышав щелчок, Накс зашел внутрь и позвал меня с собой. Внутренне помещение представляло собой, знакомый по моей родине, музейный зал. Было множество стеклянных витрин, в которых лежали различные предметы с ценниками. Всем же этим заведовал сухонький старичок, сидевший в центре всего этого богатства и читавший огромную книгу в кожаном переплете. Когда мы вошли, он внимательнейшем образом стал рассматривал нас.
— Накс, сынок, кого это ты привел ко мне такого интересного, — добрым голосом, от которого у меня пошли мурашки по коже, спросил он.
Уж очень этот голос был похож на голос тощего, который чуть не принес меня в жертву. Меня аж не произвольно передернуло.
— Чего это он на меня так реагирует? — ухмыляясь, спросил он.
Потом его глаза встретились с моими, и его ухмылка пропала с лица.
Я же непроизвольно наполнил энергией воплощенную молнию, от чего моя правая рука заискрилась разрядами, и слегка улыбнулся, показав свои клыки.
— Успокой этого парня, — нахмурившись, пробурчал старик, притягивая ближе к себе какую-то палку и не отводя своих глаз от моего лица.
— Эй эй Дарт ты чего, это метр Ирдар, почетный член торговой гильдии. Он торгует всякими магическими приспособлениями, его лавка самая обширная. Чего ты так напрягся то? — удивленно гладя на меня, спросил Накс.
— Да сам не знаю что на меня нашло, — солгал я, вбирая в себя затраченную энергию. — Какие то здесь ощущения непривычные, — пожал я плечами. — Здравствуйте метр Ирдар. — поприветствовал я старика.
— То-то же, — удовлетворенно произнес он. — И тебе здравствуй боец, — сказал он мне усмехнувшись. — Чего это ты нервный такой? — хотя самого вроде бы потряхивало еще.
— Так время не спокойное, — слегка пожал я плечами. — Не знаешь где друг где враг, — ответил я, глядя ему в глаза.
— В этом ты прав, прав, — сказал он, поглаживая всю ту же сучковатую палку. — Накс, сынок рассказывай как ты, что в городе творится, проклятых кровососов поймали? И зачем ты привел его ко мне? — засыпал он вопросами, моего провожатого.