Читаем Дорога домой. Начало полностью

- МАЛЧАТЬ!! Я КОГО СПРАШИВАЮ?!! ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?!!! - заорал

сержант.

- Но я... мы тут... он...

Сержант посмотрел на столпившихся в кучу деревенских оболтусов,

выпрямился, положил руку на рукоять меча и рявкнул:

- ЛЕЧЬ.

Терри спокойно выпрямилась, с интересом наблюдая за нарушителями

своего спокойствия. Великовозрастные оболтусы неуверенно переглянулись.

- Лечь? - спросил кто-то из них.

- БРЮХОМ НА ЗЕМЛЮ!!! - Яростно взревел сержант Халд.

Парни, больше не раздумывая, упали на землю. Халд и без того

выглядел устрашающе, а тут ещё и меч немного вытащил.

- ВСТАТЬ! - сержант подождал, пока все встанут, и взревел снова.

- КТО РАЗРЕШИЛ ВСТАВАТЬ?!!! ЛЕЖАТЬ!!! КАК КОРОВЬИ ЛЕПЁШКИ!!! -

рассвирепел он - ЛЕЖЖА-АТЬ!!!

Деревенские болваны опять упали, старательно распластавшись по

земле.

- Парень, подойди сюда. - Продолжил он совершенно спокойным

голосом. - Я не к вам обращаюсь к`оровьи лепёшки!! - с отвращение

бросил в сторону деревенских, сержант.

Терри, коротко пожав плечами, сделала пяток шагов в сторону

офицера. Сержант чётким строевым шагом подошёл к своему командиру.

- Господин Капитан! Разрешите доложить! Уже ничего не происходит.

Но мы только что спасли жизни тем обалдуям. - Отрапортовал он офицеру.

- Хорошо сержант. - Принял доклад офицер.

Сержант отошёл к своим, махнув Терри подойти поближе.

- Здравствуй парень. - Обратился офицер к ней. - Меня зовут сэр

Криер Шевал . Как тебя, зовут?

- Меня не зовут, я прихожу сама! - ответила Терри не очень

вежливо - Офицер, кто вас просил вмешиваться?! Эти остолопы

испортили мою тройную уху!

- Прошу меня извинить юная леди, сразу не понял. - Холодно

ответил офицер.

- Вы меня извините, капитан Криер, они меня очень разозлили. -

Терри виновато посмотрела на Криера и показала рукой в сторону озера

- Вы знаете как тяжело в этом озере вообще что-нибудь поймать? - она

тяжело вздохнула - Извините за несдержанность.

- Хорошо, я вас понимаю - Криер коротко кивнул в сторону своего

отряда. Его сержант негромко отдал какое-то распоряжение и четыре

солдата направились к всё ещё лежавшим бездельникам. - Тогда

попробуем снова.

Он отступил на шаг от девочки, сделал ей церемонный кивок.

- Юная незнакомка! Позвольте, мне, представится. - Офицер сделал

короткую паузу - Капитан Императорской Гвардии сэр Криер Шевал к

вашим услугам.

- Я, Терри АЛ. - Терри опустила голову. - Личный слуга мага

Пайзона.... Извините, капитан Шевал.

- Не за что извинятся мисс Терри, я... тоже чей-то слуга...

императора, например. - Капитан правильно понял настрой девочки.

В сознании Терри сабо колыхнулись неясные воспоминания.

- Угу. Капитан Шевал, у вас есть братья?

- К сожалению нет.

В этот момент сержант деликатно привлек внимание своего капитана:

- Ровно стоять, болваны деревенские! - рыкнул он на шеренгу

неровно построенных недорослей.

Пока офицер изволил развлекаться беседой, семерых деревенских

успели построить в ряд по росту. Остальные солдаты разбрелись по

берегу, в поисках чего интересного. Один заинтересованно

рассматривал котелок с ухой. Он с удовольствием втянул носом запах

тройной ухи и уверенно вытащил ложку, собираясь попробовать на вкус

варево.

- Капитан! Остановите его! - Воскликнула Терри - Уха ядовита.

Сержант отреагировал раньше.

- Рядовой Чан! Смирно! - Рядовой Чан, уронив в котелок ложку,

замер по стойке смирно - Отойти от костра! Вольно! - очередной рык

сержанта, разнёся над озером.

Терри краем глаза заметила кивок капитана.

- Вон тот ЧМО в него плюнул. - Добавила Терри, показывая на

одного из деревенских.

Сразу два солдата выдернули беднягу из строя. Одним был рядовой

Чан. Он, оттянув бедняге ухо, прошипел в него так, чтобы было слышно

всем: - Дерьмо! Ты мне теперь новую ложку должен!

Прыщавый пытался что-то сказать, но слушать его не собирались.

Получив тычок в живот, он упал и предпочёл жалобно стонать. Впрочем,

на его стоны тоже не обратили внимания.

- Капитан! Ети построены. Ждут вашего решения. - Немного

помявшись, добавил - Деревенские говорят, что в котелке ядовитая рыба.

Капитан Шевал, пожав плечами на замечание по поводу рыбы, немного

склонил голову в сторону Терри и нарочито небрежно поинтересовался:

- Каково ваше решение, Терри АЛ?

- Они испортили мне уху. Пусть лезут в это озеро, поймают девять

рыбин и могут валить отсюда.

- Вы слышали, сержант?

- Так точно, сэр!

Однако с выполнением решения возникла заминка. Виновники, проявив

единодушное сопротивление, отказались лезть в озеро и чуть не

разбежались.

- Сэр! Они говорят, что озеро ядовито. - Доложил сержант.

Офицер глянул на девочку.

- Им лучше сделать, как я говорю. Если маг Пайзон узнает, что они

натворили, то шансов у них не будет вообще. А так, кто выживет -

будет жить дальше. - Пояснила Терри.

- Испортить уху - это так серьёзно? - удивлённо спросил сержант.

- Не только. Они мне приказывали. И ещё предъявляли на меня

претензии, как на свою собственность.

- Та-ак. Сержант, похоже, у этих идиотов действительно неприятности.

- Так точно, сэр. - Ответил сержант. Дождавшись кивка начальства,

направился к насмерть перепуганным переросткам.

Что сказал сержант деревенским недорослям ни Терри, ни капитан

Перейти на страницу:

Похожие книги