Читаем Дорога из пепла и стекла (СИ) полностью

— Да, хорошая школа, — покивал Рифат. — Это правильная привычка. Илья — он рауф?

— Нет, он человек. У нас много людей работает, — ответил Скрипач.

— А рауф?

— Да примерно поровну, — Ит задумался. — Женщин, правда, на первую линию работать не ставят, в конклаве это запрещено, но на второй и третьей много женщин. И рауф, и людей.

— Расскажете потом, — предложил Рифат. — Когда будет время. Кажется, у вас там довольно интересно.

— Более чем, — заверил Скрипач. — Плохо только одно. Мы с большим удовольствием ходили бы в миссии, а не в военные кампании. Но, к сожалению, мирных миссий у нас в последние годы вообще не было.

— Это плохо, — покачал головой Рифат. — Война это всегда плохо.

— Да, не то слово, — согласился Скрипач.

* * *

Шагоход двигался по дороге неспешно, медленнее, чем в прошлый раз, но торопиться, кажется, не хотелось никому. Лийга и Рифат о чем-то едва слышно переговаривались, сидя на переднем ряду кресел, а Ит и Скрипач сидели у открытого окна в дальней части кабины, и смотрели на ставший уже почти привычным пейзаж. Всё те же скалы, та же лиственница, те же камни, между которыми осторожно ставила свои опоры машина, тихое гудение движка. Машина шла, плавно покачиваясь, выбирая удобные участки; наконец, началось поле, и шагоход прибавил скорость.

— Ноги ему не хочу поломать, — произнес водитель. Это был рауф, мужчина, средних лет, в одежде, почти такой же, как у Рифата, разве что почище и поновее. — Сами знаете, пока закажешь, пока они привезут. Вы уж простите, что я его не торопил, но если он встанет, то у меня работа вся встанет. А детей четверо. Не считая тех семейных, кто до работы допущен быть не может.

— Понимаю, понимаю, — тут же закивала согласно Лийга. — Мы не против. Машину надо беречь.

— Это хорошо, что вы понимаете, — кажется, водитель усмехнулся. — Шрика вон не понимают. Возил вчера в холмы команду, так переволновался сто раз, пока туда ехали. Быстрее им надо, видали? А что дорога до холмов хуже этой — им всё равно. Нанялся — вези, говорят.

— И что же ты сделал? — спросила Лийга.

— Что, что… на поле его перевел, там хоть обломков нет, — водитель вздохнул. — По полю добежали. По полю, оно, конечно, быстрее…

— По полю быстрее, если на поле никто вельша не выгнал, — заметил Рифат. — А если бы там стадо было, и ты это стадо в холмы привел?

— Так и я о чем? — в сердцах спросил водитель. — Они же тупые, вельши. Поперлись бы за машиной, а чего нет. Вон, вожак какой большой отыскался, наверное, дорогу знает, — водитель засмеялся, впрочем, особого веселья в его смехе не послышалось. — Быстрее… у, проклятые, всё бы им быстрее.

— Подбили они кого-то? — спросила Лийга.

— Ага. Подбили. Глаза друг другу, пока по кочкам скакали, — тут водитель уже засмеялся вполне себе весело. — Кипу в холмах сейчас свежие, быстрые. Погонялись пару часов, сперва пешком, потом верхом, и домой поехали. Уже не спеша, и по дороге.

— А чего там новое и быстрое? — спросил Рифат. — Говорили, вроде чего-то привезли.

— Пустынники небольшие привезли. Шустрые, хоть и с лишними тормозами, конечно. Так бегают, что любо-дорого глядеть. Сам бы от такого не отказался, но разве они отдадут? Куда там. Охота же больше денег принесет. Поэтому лучше расстрелять, а не нам продать. А я бы купил.

Скрипач вопросительно глянул на Ита, тот кивнул. Ясно, мол, понял, давай слушать дальше.

— В городе что новое есть? — спросил Рифат. — В тот раз были, так еле отбил своих, шрика приставать начали.

— Ой, они и сейчас пристают ко всем подряд, — недовольно произнес водитель. — Разве что к мужикам не лезут. Зря ты хали с собой взял, уважаемый. Проходу не дадут.

— Ничего, в гостинице посидят. У нас там море неподалеку, постоянно вдоль берега всякое шляется… сам понимаешь. Со мной безопаснее.

— Я вот больше всего боюсь, что нас к Раю присоединят, — пожаловался водитель. — Вообще спасу не будет. Откроют территорию, понастроят всякого, и живи потом в этом всём, как хочешь. Если не переселят.

— Не думаю, что откроют, — заметила Лийга. — Пока вроде не говорили про это.

— Говорили уже, — возразил водитель. — Слухи ходят. Ну, не сейчас, конечно, позже. Но ведь сделают когда-нибудь.

— Ничего, на наш век хватит, — ответила ему Лийга.

— На наш-то хватит, а дети? — спросил водитель. — Им потом как? С места сниматься, переезжать, заново отстраиваться. Да и переселят севернее, не на юг же. Чтобы зимой со снегом, чтобы море замерзало, чтобы эффари с голодухи в город по зимам заходили? Вот уж чего, а этого не надо.

— Да уж, — покивал Рифат согласно. — Такого нам точно не надо.

* * *

Гостиницу в этот раз взяли на окраине. По словам Лийги выходило, что она самая дешевая, и от въезда недалеко, поэтому лучше всего подойдет. Мы быстро управимся. Открою торги, распродам всё, и утром домой поедем. А нам что делать? поинтересовался Скрипач. Лучше всего посидите тихонько, посоветовала Лийга, не мешайте мне, не отвлекайте. Пойдут заказы, начнете фасовать. Пока что рано, мне сперва торги запустить нужно.

— Тогда дай нам доступ, — попросил Ит. — Ну правда, дай, а? Скучно же.

Перейти на страницу:

Похожие книги