Читаем Дорога из желтой чешуи (СИ) полностью

— Теперь — нет. Баст ушла, и больше в нем нет ни её магии, ни какого-либо смысла. Но знаешь… я тут подумал… Может быть твоя рыжая подруга согласиться отдать его мне? Для того, чтобы найти замену для ритуала исхода души у нее будет еще много-много времени.

— Я попрошу, — пообещала я. — И постараюсь быть убедительной.


Мы улетели тем же вечером. Пока мы с Феликсом разговаривали о жизни и о любви, Рамзи не сидел без дела. Он успел отсыкать и загнать домой глупую телку Лизхен и приволочь добычи на ужин. Раравис, по собственной инициативе, привела в замок потенциальных родственников Май во главе c будущим свекром. Тот очень быстро нашел общий язык с кухаркой и вполне охотно взвалил на себя обязанности наместника, пока Май «совершает свое служение молодой гемме». Хоть юридическая коллизия «молодая баст в вассалах у не менее молодой геммы» весьма забавляла Феликса, я собиралась разрубить этот гордиевый узел, как только мы окажемся в Столице. Вопреки всем мрачным предчувствиям, в этот раз лететь было куда как комфортней. Было дело во вернувшейся в Рубеж магии, при помощи которой я и удерживалась в этот раз на спине Феликса, или же просто в этот раз я больше доверяла дракону, а он обходился со мной гораздо бережней — я не знаю. Факт остается фактом, меня больше не тошнило, мне не было холодно, я дышала без усилий и не чувствовала никаких неприятных ощущений, какие непременно возникли бы у беззащитного человека, забравшегося на такую высоту.


Рубеж с высоты дракона практически не отличался от видов, что можно рассмотреть в иллюминатор самолета, и я очень быстро сосредоточилась на появившемся вдали загадочном мерцании магического купола Столицы. Время от времени я оборачивалась, чтобы посчитать родичей Феликса, несущих на своей спине моих спутников, и убедиться, что никто не отстал. Скажу честно — оборачивалась я гораздо чаще, чем нужно, потому что зрелище того стоило. Драконы держались клином, как какие-нибудь гуси — переростки, и, может, и казались такими случайному наблюдателю с земли, но на высоте… Чешуя удивительных, сочных оттенков переливалась в свете заходящего солнца; мощные кожистые крылья мерно работали, вздымаясь и опадая; а узор шипов на морде был свой у каждого из этих величественных животных. Завораживающее, фантастическое зрелище.

Кстати, о животных. Выйдя из замка несколько часов назад на подгибающегося от слабости ногах, я не шлепнулась на землю только чудом — во дворе, фыркая и помахивая длинными хвостами, нежничали два единорога. И можно бы было списать все на переутомление, болезнь и на двоение в глазах, если бы не то, что рядом с привычной черной и рыжегривой Лео терся какой-то черногривый нахал с серебристой шерстью.

— Любуешься единорожьими брачными ритуалами? — Рамзи, вышедший следом, скользнул по открывшейся картинке удивительно спокойным взглядом, и неожиданно свистнул, — Эй, Кит! Хорош к Лео клеится, давай багаж пакуй! Драконы тюки не потащат! — И добавил в полголоса, с необидной насмешкой, — жеребец!

От неожиданности ноги все-таки подкосились, и я уселась прямо посреди двора, больно стукнувшись попой. Пока Рамзи помогал мне подняться, и отряхивал с меня пыль Кит успел перекинуться, и подойти к нам, смущенно кутаясь в очередной новый черный балахон, который уже успел местами помяться и потерять вид.

— И давно ты так? — только и смогла выдавить я.

— С того дня, когда баст ушла, — Кит запустил руки в свою и без того взъерошенную шевелюру и взлохматил её еще больше, — Лео же тоже тогда…

— Чучелко, — вздохнула я, — ты смотри, поосторожней… А то ведь знаешь, если мальчик-единорог и девочка-единорог…

Кит стал стремительно краснеть, а Рамзи шикнул на меня, и, осторожно поддерживая, повел вглубь двора, туда, где на тщательно выметенной площадке нервно вышагивал Феликс и переминались в сторонке его родичи, среди которых оказалось и две драконицы.

— Слушай, а как так получилось-то? — Жалобно спросила я у Рамзи. Мне до сих пор было немного не по себе от новостей.

— Аномалия, — пожал в ответ плечами Рамзи. — Уход баст, как ты помнишь, вызвал мощный выплеск силы, под который попали все, кто был рядом.

— Аномалия? — Запаниковала я, — а я, часом, не начну по ночам ржать, цокать копытами и превращаться во что-нибудь странное? А то муж, боюсь, не обрадуется.

Рамзи долго и внимательно рассматривал меня, пока я, наконец, не поняла, что он издевается, и не попыталась в отместку дернуть его за ухо.

— Не начнешь, — неожиданно серьезно ответил он. — Ты сама по себе аномалия, так что на тебя эта магия не действует. А вот что перепало нам с Май, когда уходила баст — я пока не знаю, и это меня ужасно нервирует. Ты приглядывай за ней, ладно?

— А за тобой? — Не удержалась я от поддразнивая.

— Я уже взрослая киса, как-нибудь справлюсь сам, — подыграл мне вер, подводя к скамеечке и помогая усесться.

Перейти на страницу:

Похожие книги