Читаем Дорога к дому полностью

— Мы хотим, чтобы люди пришли сюда танцевать, а не пить, — сказал он. Макс вопросительно поднял бровь вверх. — В баре можно купить что угодно: сок, безалкогольные коктейли, воду. Если мы откроемся в полночь, то это будет означать, что люди сходят куда-нибудь по соседству и там напьются, перед тем как войдут в клуб. Для нас так лучше. По двадцать пять фунтов с каждого при вместимости три с половиной тысячи человек за ночь, очень скоро они все развеселятся. Именно это нам и нужно. Это будет то, что надо, как говорит Диггер. — Сразу после этих слов Диггер взбежал к ним по ступенькам вверх.

— Твоя сестра здесь, — сказал он с одышкой. — Со своей матерью. Блин! Ой, извините, мистер Сэлл, я вас не заметил. — Ему хватило воспитания, чтобы выглядеть смущенным. Макс улыбнулся. Анджела отвела взгляд в сторону. Киеран стал спускаться вслед за Диггером, Амбер и Анджела тоже стали осторожно спускаться по стеклянной лестнице, оставив Макса одного разбираться с прибытием Франчески. Музыка внезапно зазвучала громче, и теперь все пространство пульсировало от ритма, который задавала звуковая система стоимостью в миллион фунтов стерлингов. На полпути вниз по лестнице Анджелу остановил очень привлекательный молодой человек — один из друзей Киерана? Амбер улыбнулась и продолжила спуск. Сквозь стены, меняющие цвет, она могла различать очертания толпы на улице. Вспышки чередовались каждую секунду, а высоченные и здоровенные охранники в униформе и с переговорными устройствами патрулировали вход. Бархатная лента периодически поднималась, чтобы пропустить особо важных гостей в Белый зал.

Амбер последовала за группой загорелых, тощих как скелеты девиц на шпильках в зал. Ей очень нравилась эта зона для отдыха, здесь было удобно, звучала приятная музыка и была очень стильная атмосфера особого шика, несмотря на то что сюда постоянно вливались все новые люди, с которыми обыкновенно она не имела возможности встречаться — вне всяких сомнений, из числа друзей Паолы. Казалось, что в разговорах преобладает звучание итальянской и французской речи. Она направилась прямо к бару и заказала флиртини-коктейль потрясающе стильной барменше. Амбер наклонилась над стойкой и сделала глоток через трубочку. Он был так же прекрасен на вкус, как и по названию. Она осмотрелась вокруг. Ей еще никогда не приходилось видеть в таком большом количестве загорелых людей с гладкой кожей. Киерану и его друзьям действительно удалось поднять престиж своего клуба очень высоко. Внезапно в одном углу зала произошло какое-то движение. Двери распахнулись, и через них картинно прошли Паола и несколько молодых женщин, вслед которым устремились фотографы, которыми немедленно были выставлены вон из зала. Разумеется, никаких фотографов в зоне для особых гостей клуба. Амбер наблюдала из своего угла, как ее сестра хихикает и вертится вместе с моделями в толпе. Девушки были слишком поглощены изучением нарядов друг друга, чтобы заметить здесь еще кого-либо.

Амбер отошла от стойки бара, выбрав уголок, в котором было значительно меньше людей, в задней части зала. Она опустилась в мягкий уют белого дивана и вытянула ноги перед собой, восхищаясь безукоризненно ровной стрелкой на своих новых брюках. Она услышала, как шумная компания Паолы покинула зал, попутно обмениваясь замечаниями и смешками на полудюжине разных языков. Музыка была чудесной. Амбер пошевелила пальцами в новых туфлях. Коктейль был очень крепким, а она еще не ела с самого обеда. Смесь водки, куантро и фруктового сока была очень сильнодействующей и приятной на вкус. Она откинулась на спинку и прикрыла глаза.

— Уже спишь? — в его голосе звучала насмешка. Она открыла глаза. На секунду замерла, пытаясь сосредоточиться, потом села прямо, и холодная волна восторга окатила ее.

— Танде! Ты здесь!

— Очевидно. А ты? Ты выглядишь так, как будто бы все еще не проснулась окончательно, — он улыбнулся и сел напротив нее.

— Я?.. Нет-нет. Я просто наслаждалась музыкой.

Он с сомнением посмотрел на нее:

— Правда?

Он был совсем другой этим вечером, и Амбер это немедленно заметила: более расслабленным, чем тогда, когда она видела его в последний раз. Она чувствовала, как будто бы его улыбка отражалась и на ее лице.

— Итак, я просто пришел сюда. Киеран сказал, что ты здесь, а Макс? Тоже где-то рядом? — спросил он, оглядывая зал.

— Он был наверху с моей матерью… и Франческой, — осторожно заметила Амбер. Танде улыбался.

— Понятно. Похоже, здесь будет довольно интересный вечер. Что ты пьешь?

— М-м, флиртини, — хихикнула Амбер.

— Звучит неплохо. И как? Действует?

— Пока еще рано говорить.

— Ну, это как раз можно изменить. — Танде поднялся и направился в сторону бара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену