Читаем Дорога к дому полностью

– Ты все еще далек от того, чтобы все это сошло тебе с рук, Орен, – сказала она.

– Неужели ты думаешь, что я не все предусмотрел, Берри? Ошибаешься. За эти выходные я обеспечил себе сразу несколько алиби. Я поехал в субботу утром в Луизиану, где снял себе домик на все лето. Темные леса. Земля кахунов. Все состоят друг с другом в родственных связях, и чужаков видно сразу. Я побрил себе голову в местной парикмахерской. Парикмахер запомнил это, поверь мне, потому что я нес всякую чушь о тотальной смене имиджа. А в супермаркете я устроил сцену по поводу испорченного молока, купленного мною пару дней назад. И представил чек, подтверждающий покупку. О, в супермаркете меня тоже наверняка запомнили! И если полиция исследует тот самый домик, то обнаружит там следы моего пребывания. Мусор, которому явно несколько недель. Свежие продукты в холодильнике. Там нет телевизора, нет радио, нет компьютера с Интернетом. Так что все это время я был полностью отрезан от мира. И не слышал никаких новостей. И только вернувшись в Техас, я узнал, что мой умственно отсталый братец убил в мое отсутствие трех людей. И сам мертв. О боже! Я раздавлен горем. – Орен хитро улыбнулся. – Видишь, Берри, я предусмотрел все.

– Кажется, да. Кроме одного. Я еще жива.

– Это ненадолго.

– Если ты убьешь меня сейчас, полиция догадается, что преступления совершал не Карл.

– Случайный акт насилия, – беспечно сообщил Старкс. – Две женщины уединенно живут на озере. Мимо проходит какой-то подонок. – Он пожал плечами, не считая нужным продолжать свою мысль.

– Такое совпадение вряд ли покажется правдоподобным, Орен. Не думаю, что слуги закона поверят в него.

– Любые слуги закона? Вроде твоего ненаглядного Найланда?

– Если что-то случится с мамой или со мной, ты, разумеется, будешь главным подозреваемым.

– Возможно, Найланд и заподозрит что-то, но…

– Найланд знает!

Все трое подпрыгнули при звуке голоса Доджа Хэнли, раздавшегося от двери, соединявшей столовую с кухней. Берри чуть не упала в обморок от нахлынувшего облегчения. Додж стоял в дверях, подняв руки высоко над головой.

Орен, вскрикнув, прижал дуло револьвера к виску Берри.

– Я убью ее! – истерично закричал он.

– Нет, нет! Не надо! – замахал руками Додж. – Пожалуйста, не надо.

Лицо его было красным, и Додж задыхался, словно, прежде чем вломиться в дверь, пробежал не меньше мили. Промокшая от пота рубашка прилипла к телу. Берри перевела взгляд на мать, которая вовсе не казалась удивленной появлением Доджа, и в это короткое мгновение Берри вдруг поняла, что ее мать действительно не сомневалась: он обязательно появится в тот момент, когда будет им необходим.

– Я просто хочу поговорить с тобой, Орен, – сказал Додж.

– Кто ты такой?

– Отец Берри.

Орен фыркнул:

– Это неправда. Джим Мелоун мертв. Думаешь, я дурак? Ты – коп, которого они прислали, чтобы…

– Я не коп, Орен. Я – отец Берри. И я не считаю тебя дураком. Я знаю, что ты умный. Слишком умный, чтобы спустить курок. Потому что, если ты это сделаешь, Найланд тут же снимет тебя. Он бывший военный. Из спецподразделения. Лучшие из лучших. И прямо сейчас он держит тебя на прицеле винтовки, из которой можно спокойно выбить человеку глаз с расстояния мили. И если ты убьешь Берри, он это сделает. Единственная причина, почему он еще не нажал на спусковой крючок, в том, что существует все же микроскопический шанс, что Скай промахнется и попадет не в тебя, а в нее. Но если ты убьешь Берри, терять ему будет уже нечего. Он тут же выстрелит, и твой череп разлетится на куски. И не думай, что я тебя обманываю.

Орен облизал губы и крепче сжал револьвер.

– Ты пытаешься меня обмануть.

– В тот момент, когда в руках у тебя пушка, нацеленная в голову моему ребенку? Разумеется, нет.

– Она – не твой ребенок.

– Берри – моя дочь. Я оставил ее в больнице в тот день, когда она появилась на свет, и только недавно с ней воссоединился. Не отнимай ее у меня сейчас. Пожалуйста.

– Ты разрываешь мое сердце, – пробормотал Орен.

– Хорошо. Тебе наплевать на всех нас, но подумай о себе. Ты же не глупец, чтобы считать, что Найланд послал меня сюда торговаться с тобой. Этот парень – ковбой. И ему нужен твой труп. Мне пришлось чуть ли не с дракой пробиваться мимо сукина сына, чтобы попасть сюда. Боялся в любую секунду получить пулю в затылок.

– Ты – коп.

– Клянусь, что нет.

– Это правда, Орен, – подала голос Кэролайн. – Он – биологический отец Берри, который бросил ее именно так, как только что тебе рассказал.

– Я не верю вам.

– Но кто еще, кроме отчаявшегося отца, посмеет сопротивляться Найланду? – Додж посмотрел на Берри и заговорил другим тоном. – У тебя кровь… Очень больно?

– Нет, нет. Со мной все в порядке.

– Заткнитесь! Заткнитесь! – заорал Старкс. – Я не куплюсь на эту чушь.

– Пожалуйста, – продолжал Додж. – Не причиняй вреда моему ребенку.

Неожиданно лицо его перекосилось, дыхание сделалось хриплым. Медленно выдохнув воздух, он произнес:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже