Читаем Дорога к гибели полностью

— Джей Джилли, — сказал Мак так, словно очень жалел, что Флип дал ему именно такое имя. Он не чувствовал себя Джеем Джилли, и был очень рад, что, с другой стороны, быть им ему придется недолго.

— Один момент, сэр, — сказал угрюмый парень и закрыл дверь. Видимо, это был дворецкий, а угрюмый, потому что работал на Монро Холла.

Мак играл в театре в старших классах, наверное, в основном, потому, что его сестра Бет играла в театре в старших классах, она ведь хотела стать кинозвездой. (Теперь она жена и мать, и вышла замуж за водителя автобуса). На драматическом отделении в старшей школе Мака девочек было достаточно на любую роль, а вот с парнями было туго. Поэтому Бет притащила Мака, ему сказала, что разглядела в нем неимоверный талант, но он прекрасно знал, что она просто подлизывалась к миссис Мандельстам, учителю драмы, в надежде получить роль получше. Мак играл в «Ромео и Джультте», в «Чайном домике августовской луны» и в «Майоре Барбара», он неплохо справился с этими ролями, но он прекрасно знал, что неимоверного таланта у него нет, и после окончания школы он не собирался играть.

Но судьба решила иначе, получается так? Новая постановка, новая роль: Джей Джилли, инструктор по верховой езде. У него не было как такового текста — текст роли, так это называлось, он все еще помнил — но ему нужно было играть персонажа, и играть нужно было от самого начала у парадного входа до боковой двери фургона. А потом еще чуть-чуть у поста охраны на пути назад. Но основная часть его роли начиналась здесь, прямо сейчас.

И вот. Дверь снова открылась, грустный дворецкий отступил и придерживал дверь, глядя куда-то внутрь дома, оттуда появился Монро Холл, его можно было узнать по всем этим фотографиям в газете и по репортажам, где его вели в наручниках, когда федералы думали, что смогут «повесить» на него еще что-нибудь. Он был одет во что-то непонятное, видимо, по его мнению, что-то подходящее для верховой езды, а именно подшитые голубые джинсы, дорогие кожаные ковбойские сапоги с картинками кактусов по бокам и фланелевая рубашка в красно-черную клетку. Из аксессуаров — широченная улыбка.

— Джей Джилли?

— Да, это я, — ответил Мак, а про себя подумал «Да, это я!» Я справлюсь. — Как дела, мистер Холл? — сказал он и протянул руку.

— Нормально, — ответил Холл, хотя его рукопожатие было довольно вялым. Махнув рукой в небо, он добавил:

— Какой сегодня прекрасный день для верховой езды, правда?

— Да, сэр, именно.

— Давайте посмотрим, как выглядит эта лошадка?

— Конечно, сэр. Пройдемте сюда.

— Пойдем, Рамзи.

Пойдем? Вот дворецкий ему совсем не нужен был, в этой сцене дворецкий им вовсе не нужен, предполагалось, что в ней участвуют только они и Монро Холл.

Но а что Мак мог с этим сделать? Дворецкий пошел за ними, с покатыми плечами и широкими бровями, и Холл направился к фургону, так что ему ничего не оставалось делать, кроме как пойти впереди них по тропинке от дома до пикапа, обойти фургон, где он должен был сказать фразу-пароль для группы: — Сюда, мистер Холл.

Так или иначе ему пришлось сказать эту фразу, был с ними дворецкий или не было бы его, и тут по плану (за исключением дворецкого) боковая дверь фургона открылась, оттуда выскочили четверо в разных масках, Бадди (у которого вместо маски был на голове бумажный пакет с прорезанными дырочками для глаз) нес мешок, который должен был оказаться на голове Холла.

Холл не смог бы сыграть лучше. Его реакцией был шок и ступор. Он не пытался убежать; он не брыкался и не кидался, даже не кричал; он просто застыл на месте.

Бадди подскочил, поднимая мешок, Марк (в зеленой лыжной маске с лосями) и Эйс (маска одинокого рейнджера) прыгнули, чтобы схватить Холла за руки, в то время как Ос (в резиновой маске Франкенштейна), который должен был схватить Холла за лодыжки, вместо своего действия тыкнул на дворецкого и завопил:

— Это еще кто?

— Дворецкий, — ответил Мак с таким примирением, словно всем видом показывая, что это не его вина.

— Хватай его! — прокричал Марк, который уже успел намучиться с Холлом, который вспомнил, что нужно сопротивляться, Марк, Бадди и Эйс теперь тащили Холла с мешком на голове в фургон.

Все это время дворецкий просто стоял и наблюдал за происходящим, но не влезал; видимо, он представил себя невольным свидетелем. Но теперь, когда Ос решил взяться за него, крича:

— Давай же, Мак! — дворецкий отступил, поднял руки вверх и прокричал в ответ:

— Эй, я не Мак, я дворецкий, и я в этом не участвую.

— Он поднимет тревогу! Марк кричал на полпути к фургону.

Мак, который уже успел сообразить, присоединился к Осу, пытаясь схватить дворецкого обеими руками, направляя его по пути его работодателя.

Дворецкий сопротивлялся, как умалишенный: — Что вы делаете? Я здесь работаю! У меня много дел!

Он что, спятил? Марк с одной стороны, Ос с другой, они подняли дворецкого за локти, пронесли вперед, закинули в фургон на тех, кто уже там был, Ос запрыгнул сверху, Мак захлопнул дверь, и уже через три минуты охранники на посту махали им на прощание.

46

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Запретные воспоминания
Запретные воспоминания

Смерть пожилой пациентки с хроническим заболеванием сердца в краевой больнице становится настоящим ЧП, ведь старушка была задушена! Главврач клиники Владимир Радецкий волей-неволей вынужден участвовать в процессе расследования. Открывающиеся ему факты указывают на то, что у этой трагической истории очень глубокие корни. Вместе со старой знакомой, журналисткой, и новой подругой Радецкий выясняет подробности грандиозной аферы. Ее участники уже ушли в мир иной, а вот приобретенный ими капитал по-прежнему цел и при этом соблазнительно велик…Людмила Мартова – мастер увлекательной детективной мелодрамы, автор захватывающих остросюжетных историй. Их отличают закрученная детективная интрига, лихой финал с неожиданной развязкой и, конечно же, яркая любовная линия. Героини романов Людмилы Мартовой – современные молодые женщины, которые точно знают, чего хотят от жизни.

Людмила Мартова

Иронический детектив, дамский детективный роман