— Эти родственники ни разу не поинтересовались, где, как и с кем живет малышка, — прервал ее Эрнест. — Своих детей, насколько я знаю, у них нет. Жена Генри, женщина в высшей степени достойная уважения, старалась не иметь с ними никаких дел. Их высказывания в отношении воспитания детей приводили ее в ужас. Не думаю, что она одобрила, если бы ее драгоценная крошка стала жить с ними. — Эрнест замолчал, а затем продолжил непривычно хриплым голосом: — Я не застал Генри в живых, но мне передали, что он умолял не допустить, чтобы Эва попала к ним.
— Но ты ведь не вправе распоряжаться судьбой чужого ребенка!
— Нет, вправе. Генри перед смертью успел отдать необходимые распоряжения, так что теперь я опекун Эвы.
— Но тебе придется нелегко… У тебя ведь тоже не та работа, где можно отсидеть с девяти до пяти и со спокойной совестью отправиться домой.
Глубоко вздохнув, Эрнест откинулся на спинку кресла, печально улыбнувшись Мейбл.
— Да, дорогая, мне многое надо обдумать. Ты не против, если мы сменим тему?
Она согласно кивнула.
— Да-да, разумеется. Извини. Конечно, это совсем не мое дело…
В этот момент где-то в недрах виллы зазвонил телефон. Эрнест вышел, и Мейбл услышала, как он взял трубку. Разобрала она и первую произнесенную им фразу:
— А, Кэтрин, привет. — И Эрнест надолго замолчал, видимо слушая, что говорит его собеседница на другом конце провода.
Мейбл замерла, чувствуя, как в ее душе бушуют самые противоречивые страсти, вызванные звонком и беседой, которую она не могла слышать, но о содержании которой строила всякие терзающие душу предположения. Конечно, звонила та самая красотка, что подошла к их столику в ресторане.
На свете полно несчастий, а я переживаю по столь ничтожному поводу! — пыталась образумить себя Мейбл. Тишина и покой царят только здесь, на этом крошечном кусочке суши. А там, за темнеющей, окрашенной отблесками закатного солнца линией горизонта, лежит совсем неблагополучный мир, в котором погибают люди, оставляя сиротами таких девочек, как Эва. Какого черта я сижу сейчас здесь, на террасе, увитой плющом, и изматываю себя бессмысленными страданиями по поводу бывшей подруги Эрнеста?
Встав, Мейбл подошла к перилам и облокотилась на них, уставившись невидящим взором на море. В оливковых зарослях трещали цикады. Эрнест вернулся на террасу и молча уселся в кресло. Мейбл повернулась к нему лицом, стараясь не думать о состоявшемся только что телефонном разговоре.
— Ты предложил, чтобы мы сегодня больше не обсуждали будущее Эвы, — прервала она затянувшееся молчание. — Тогда… о чем же мы будем говорить?
— Может, о том, что произошло неделю назад? — тихо предложил Эрнест.
— Нет! — поспешно ответила она, пожалуй, даже чересчур поспешно. — Знаешь, Эрнест, я постаралась все забыть.
— А я нет, — мягко, но настойчиво возразил он. Теперь Эрнест стоял совсем рядом от нее, и даже в сумерках было видно, как его пронзительный взор неотрывно следит за выражением ее лица. — И если полагаешь, что я не воспользуюсь поистине чудесным стечением обстоятельств, то ты просто сошла с ума.
— Что ты имеешь в виду? — встрепенулась Мейбл.
— Нашу встречу на этом волшебном острове, — объяснил он.
— Она так много для тебя значит?
Глаза его сверкнули.
— Да. И если думаешь, что я упущу возможность разобраться в наших отношениях раз и навсегда, — вкрадчиво произнес Эрнест, — значит, ты меня плохо знаешь.
Сердце Мейбл бешено забилось, но она смотрела прямо в глаза стоящего рядом мужчины.
— Ну и как ты собираешься разобраться?
— Может, для начала мне стоит извиниться? — предположил Эрнест. — Признаю, той ночью я повел себя, как последний идиот, помешанный на сексе. Но в свое оправдание могу сказать лишь одно: когда я вижу тебя, то мгновенно обо всем забываю, буквально теряю голову…
— Эрнест…
— Нет, не перебивай, выслушай меня. Клянусь, я ничего не планировал. Я вовсе не считал, что ты из тех, кто не заставляет себя долго упрашивать. Единственная мысль, которая тогда мной владела, — это мысль о том, как давно я мечтал о близости с тобой.
— Признание чистое, как первый снег. — В словах Мейбл звучала плохо скрытая издевка.
— Нет-нет, послушай. Я много думал о том, что произошло два года назад на этом самом острове. Знаешь, ведь я не поверил ни одному твоему слову в отношении Леопольда. Мне кажется, я не поверил бы даже собственным глазам, если бы находился в твоей спальне в тот момент, когда этот мерзавец…
Мейбл бросило в жар.
— Эрнест, я не желаю об этом говорить!
— Да, ты можешь обвинить меня в цинизме. Но я такой, какой есть, и особой доверчивостью не отличаюсь. Предпочитаю подозревать самое худшее, пока его не опровергнет «просто плохое». — Эрнест криво улыбнулся, наблюдая за смятением, отразившимся на лице Мейбл. — Дорогая, но сейчас я готов молить тебя о прощении. Неужели не видишь?