Читаем Дорога к счастью полностью

От волнения снова возникла пульсирующая боль в области виска.

— Приступ головной боли? — заботливо спросил Риккардо, глядя на побледневшее лицо Кристины. — Хочешь, мы остановимся?

— Нет-нет, — сквозь зубы ответила она, — сейчас пройдет. Просто я волнуюсь, — доверчиво призналась она, подняв на него глаза.

— Не стоит волноваться, — мягко сказал Риккардо, улыбнувшись. — Насколько я знаю свою младшую сестренку, она встретит тебя с распростертыми объятиями. Свой гнев за твой побег она целиком обратила на меня, считая мое поведение с тобой слишком властным.

— Ты действительно так вел себя со мной? — спросила Кристина.

— Мое поведение с тобой ничем не отличалось от обычного поведения мужчины в Италии. Жена должна уважать своего мужа и беспрекословно слушаться его. Мы с тобой представители разных культур. У вас в Америке жена может командовать мужем, я знаю. У нас это не принято. Но за год совместной жизни мы с тобой преодолели ряд разногласий, достигли взаимопонимания…

— А я все испортила, сбежав с любовником, — легкомысленно подхватила Кристина, но тут же прикусила язык, вспомнив, какую бурю чувств вызывает в Риккардо упоминание о ее мнимом любовнике. — Знаешь, мне по-прежнему трудно представить, чтобы я могла так поступить. Бросить…

— Бросить?! — Риккардо кинул на нее такой бешеный взгляд, от которого можно было стать заикой.

Кристина хотела сказать, что таких мужчин, как он, ни одна женщина в здравом рассудке не бросит, но передумала.

— …дом, не сказав никому ни слова! Это же позорный поступок!

Лицо Риккардо снова обрело спокойное выражение, только брови были упрямо сведены к переносице.

— Мы должны будем справиться и с этим, — твердо заявил он.

— А ты сможешь забыть? — осторожно спросила Кристина.

— Я уже говорил, у меня нет выбора.

В его ответе Кристина не услышала ничего утешительного для себя. Она и не рассчитывала, что оскорбленный в своем достоинстве муж станет утешать беглянку. Но и примириться с мыслью о своем недостойном поведении было невозможно. Она слишком хорошо себя знала. Складывалось впечатление, что совсем другого типа личность воспользовалась ее телом!

— Расскажи мне о себе, — решилась попросить Кристина, чтобы нарушить тягостное молчание.

— В следующий раз, — ответил Риккардо. — Мы приехали.

Машина остановилась возле красивой чугунной ограды, за которой виднелось палаццо с величественным фасадом. Кристина была поражена. Особняк больше походил на здание музея, чем на жилой дом. Риккардо подал ей руку и, сказав что-то на итальянском водителю, повел к дому. Навстречу им по дорожке с покрытием из кирпичной крошки бежала красивая девушка с развевающимися черными кудрями. Бледно-голубой большой бант смешно подпрыгивал на ее голове, и Кристина невольно улыбнулась. Девушка была одета в бриджи и в белый блузон из тонкой ткани с широкими рукавами до локтя. Она очаровательна, подумала Кристина. Как и предсказывал Риккардо, девушка бросилась к ней с раскрытыми для объятия руками.

— Милая Кристи! Как здорово, что ты снова с нами! — Лаура обхватила ладонями лицо Кристины и поцеловала в щеку. В этот момент она разглядела у нее над глазом темнеющее пятно синяка под тональной пудрой и царапины на щеке. — Твое лицо! — воскликнула Лаура. — Твое прекрасное лицо! Тебе, наверное, больно?

— Уже не так больно, — заверила ее Кристина. — Синяки и царапины скоро исчезнут без следа. — Поведение Лауры сняло неловкость встречи, и Кристина почувствовала себя увереннее. — А потом, глядишь, и память восстановится, — сказала она с улыбкой.

Тень огорчения скользнула по лицу Лауры, но быстро пропала, и она широко улыбнулась.

— Обязательно восстановится! Я в этом уверена!

— Кристине надо отдохнуть, — сказал Риккардо сестре. — Или ты хочешь сначала выпить чего-нибудь прохладительного? — спросил он у Кристины.

— Я бы не отказалась от чая, если можно.

— Разумеется. Хотя ты всегда предпочитала кофе, — заметил он.

— Врач запретил мне кофе на месяц, — объяснила Кристина, с упреком посмотрев на Риккардо.

Лаура захлопала в ладоши.

— Чудесно! Я тоже буду пить с тобой чай, если ты не возражаешь. — Она смотрела на Кристину с обожанием.

— Наоборот, буду рада, — улыбнулась ей Кристина.

— Тогда я быстро все приготовлю. — Она взяла Кристину за руку и повела вверх по широким мраморным ступеням.

В сопровождении Риккардо и Лауры Кристина вошла в просторный холл с мозаичным мраморным полом. Здесь было прохладно, несмотря на сильную жару снаружи. Влево и вправо уходили коридоры с арочными сводами, пол в которых был устлан ковровым покрытием цвета терракоты. В глубине холла она увидела двойную лестницу из белоснежного мрамора. Такие лестницы она видела только в кино и в музеях. По ней можно было подняться на открытую галерею, опоясывающую дом по периметру. Кристину поразило изобилие цветов, стоявших в фарфоровых вазах. Здесь же в больших кадках росли пальмы и деревца, усыпанные маленькими красно-оранжевыми цветами. Их восхитительный аромат почувствовала она в первый же момент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы