В мгновение ока Бен оказался между агентами и парнем, протягивая к нему руки. Голоса за спиной с руганью приказали отойти в сторону, но он их проигнорировал.
— Джейсон, это я. Всё в порядке. Они агенты ФБР. Никто не причинит тебе вреда. Отдай её мне.
— Бен? Ты в порядке? — уставился Джейсон на рейнджера. Губы парня дрожали.
— Да. Я в порядке. Отдай мне винтовку. — Конец ствола слегка задел его грудь.
— Что? — Джейсон глянул вниз и, качая головой, резко выдохнул, словно удивился оружию в своих руках. — Я подумал, что ты в беде. Я не хотел… — Он отпустил винтовку, и Бен быстро передал её стоявшему за спиной агенту.
— Всё в порядке. — Рейнджер обхватил ладонями грязное лицо. На щеках Джейсона остались следы от высохших слёз, и Бен испытал ноющую боль. Он не хотел снова делать ему больно. — Мэгги жива. Браун солгал, и он мёртв. Он больше никому не причинит вреда. Джейсон, Мэгги в безопасности. Слышишь?
Тот часто задышал, его грудь тяжело вздымалась.
— Мэгги?
Невысокая рыжеволосая женщина, с которой разговаривал Бен, протиснулась ближе:
— Он явно в шоке. Джейсон, я агент Риардон. Мы собираемся…
Бен её проигнорировал:
— Мэгги жива, и ей нужен отец.
— Мэгги жива, — повторил Джейсон, затем схватил рейнджера за плечо и спросил уже окрепшим голосом: — Она жива?
Горло Бена сжалось — хотелось одновременно плакать и смеяться.
— Она жива. Джейсон, с ней всё в порядке.
Парень задрожал и, вцепившись, прижался. Почувствовав Джейсона снова в своих объятиях, Бен испытал неимоверное облегчение.
— Вы оба в безопасности.
— Спасибо. О боже. Мэгги в порядке. — Джейсон повторил это несколько раз, словно пытаясь осознать правдивость слов. — Как?
— Я нашёл её у реки. Она сейчас в больнице в Калиспелле. Врачи сказали, что с ней всё будет нормально.
Бен взглянул на агента Риардон. Та кивнула:
— Нам только что сообщили, что у Мэгги всё отлично. Она очень хочет увидеть своего отца, так что давайте шевелиться. Вертолёт скоро сядет в ближайшем для посадки месте, у кемпинга «Серебряная кора».
Крепко обняв парня за плечи, рейнджер направился между деревьями к служебному джипу. Затем они тряслись по извилистой грунтовой дороге, агент Риардон — впереди, Джейсон с Беном — сзади. За рулём, ухмыляясь от уха до уха, сидел коллега Бена — Джим.
— Ты спас её. Спасибо. — Обмякнув, Джейсон прижался к Бену.
Тот пожал плечами:
— Она сама спасла себя. Ты воспитал храбрую малую. Чтобы сбежать, она прыгнула в реку.
Проглотив всхлип, Джейсон прошептал:
— Моя бедная малышка. Спасибо, что нашёл её. Спасибо. — Он взял руку рейнджера, переплёл их пальцы и стиснул так сильно, что побелели ногти. — Это же реально?
Бен сжал ладонь в ответ.
— Да, честное слово. Теперь вы с Мэгги в безопасности. — Затем положил голову парня себе на плечо и почувствовал на своей шее неровное и тёплое дыхание.
Наверное, это безумие, но Бену хотелось оберегать их всегда.
***
— Папочка?
Сердце восторженно зашлось от затопившей до макушки радости. Джейсон склонился над больничной койкой и с облегчением прижал к себе дочь, стараясь не задеть капельницу в тонкой руке.
— Я здесь. — Он глубоко вдохнул запах медицинского мыла и еле уловимый —
Это действительно была его Мэгги. Она и вправду в порядке. На дочери была синяя толстовка с надписью «Монтана» поверх больничного халата, на запястье — пластиковый идентификационный браслет.
— Папочка, я по тебе скучала. Я так рада, что ты здесь. — Голос был сиплым, а кашель надрывным — лёгкие хрипели от перенапряжения, но Мэгги была жива. Его маленькая девочка дышала, говорила и
— Малышка, я тоже по тебе скучал. Сильно скучал. Я люблю тебя, Мэгги. Как больше никого в мире. — Джейсон отстранился и устроился на пластиковом стуле для гостей. — Ты же знаешь это?
— Пф-ф-ф. Конечно.
Джейсон рассмеялся, и почувствовал себя невероятно
— Узнаю свою Мэгги. — Он глянул на Бена, который стоял в дверном проёме. На заросшем щетиной лице сияла широкая улыбка.
— Я тоже люблю тебя, папа. Ты в порядке?
Чтобы не напугать дочь своим грязным и безумным видом, Джейсон последовал за рейнджером в ванную и позволил вымыть себе ладони и лицо. Он тогда прикрыл глаза и доверился нежным большим рукам, которые вытерли его тёплой тканью.
— Со мной всё хорошо. Даже больше. Теперь, когда я здесь, с тобой, я чувствую себя потрясающе.
— Я тоже.
Джейсон погладил дочь по волосам и внимательно осмотрел лицо. Мэгги выглядела бледной, под глазами залегали тёмные круги, на щеке краснела царапина, но больше никаких следов не было. Он глубоко вздохнул:
— Ты сказала врачам, что тот мужчина не сделал тебе ничего плохого. Ты уверена? Не нужно бояться. Мне можно рассказать всё, что бы это ни было.
— Знаю. Он только кричал на меня, когда я была слишком медленной. Иногда он был милым. Это было странно. Но он не сделал ничего такого, о чём ты думаешь.
Джейсон медленно выдохнул, снова испытав огромное облегчение.
— Хорошо, малышка.
Девочка посмотрела ему за спину и улыбнулась:
— Привет, Бен.