Читаем Дорога к тебе полностью

Кухня была украшена свежими цветами и пальмовыми циновками; на столе лежали льняные салфетки. По всему было видно, что Джилл приложила немалые усилия, чтобы сделать все как-то по-особому. В поцелуе, которым она одарила Джека при встрече, чувствовалась благодарность, и от этого ему стало еще хуже.

Они сидели бок о бок на высоких табуретах, руки и ноги их то и дело соприкасались. Джилл сразу же спросила про Рэйчел и с сочувствием выслушала его слова о том, какой удар он по-прежнему испытывает каждое утро, когда приезжает в больницу и застает ее в неподвижности. Джек рассказал ей и о том, как разговаривает с Рэйчел о девочках и о прошлом в надежде вызвать какую-то реакцию.

Потом Джилл спросила его о работе. Приехав к ней прямо из конторы, где он провел примерно два часа, Джек кратко рассказал и об этом. Дэвид расстроился из-за Боке, но это удалось как-то урегулировать. Гораздо больше Джека беспокоило прохладное отношение его партнера к последнему монтанскому проекту. Он рассказал также о том, что отправил Бринну в Буффало, и о том, что недавно узнал о новом проекте, который может оказаться любопытным.

Поинтересовавшись у Джилл, сколько удалось в конечном итоге выручить на прошлой неделе, Джек выслушал ее планы на будущий год, после чего спросил, как ей дается теннис и как поживает ее больная диабетом мать.

Когда они закончили разговор, Джилл обняла его за талию и положила голову на плечо. Они поцеловались. Джилл отодвинула в сторону табурет, подошла вплотную к нему и обняла руками за шею, прижавшись к Джеку грудью. Поцеловав его снова, она вся затрепетала.

Джек, однако, ничего не почувствовал. Он говорил себе, что Джилл бесподобная женщина, что было бы глупостью ее упускать, но это ничего не меняло. Он попытался фантазировать, но видел перед собой только лицо Рэйчел, и его тело никак не хотело переключиться. Он знал, какая разница существует между этими женщинами. За последние дни, ложась в кровать Рэйчел, он не один час провел в болезненном возбуждении. Сейчас он тоже испытывал боль, но уже из-за того, что не сможет ничего сделать и тем самым обидит Джилл.

Она страстно целовала его в шею, когда Джек взял ее за руки и мягко отстранился.

— Ничего не получается, — прижавшись к ней лбом, тихо сказал он. — Я… я не могу.

Она испуганно отпрянула, пристально вглядываясь в его лицо.

— Из-за Рэйчел?

— Из-за всего.

— Но все-таки дело в ней?

Джек не был в этом уверен. Недавно Кэтрин спрашивала его, почему он все еще сидит возле постели Рэйчел. Сегодня утром Саманта спросила его о том же.

— Ты ее любишь? — спросила Джилл.

— Я не знаю. Не знаю. Просто мне кажется, что жизнь пошла вверх дном.

— Тебе нужно время? Хорошо, я подожду. Я никуда не спешу.

Джек почувствовал досаду и не сразу понял, что досадует не на нее, Джилл, а из-за нее. Она слишком хорошая. Он не может воспользоваться ее предложением.

— Я больше так не могу, Джилл, — сжав ее руки в своих, сказал он. — Это несправедливо по отношению к тебе.

— А разве я жалуюсь?

— Нет. В том-то и дело. Ты не жалуешься, не просишь, не ставишь мне никаких условий.

— Этого и не требуется. Ты знаешь, чего я хочу.

— Знаю, и ты терпеливо ждала, надеясь, что это случится, но этого не произойдет.

— Откуда ты знаешь? Ты же сам говоришь, что твоя жизнь пошла вверх дном. Так почему бы и не подождать? Может, все еще и получится.

— Нет, — уверенно сказал он, — не получится. Этого не будет, Джилл.

— Но…

— Ш-ш! — Он прижал палец к ее губам, погладил светлые волосы — очень похожие на волосы Рэйчел, но все же другие. — Выслушай меня. Пожалуйста, — тихо, но настойчиво попросил Джек. — Я люблю тебя, Джилл, но только как друга. Свадьбы, которой ты ждешь, не будет.

— Но почему? — В глазах ее стояли слезы. — Чего… не хватает?

— Дело не в тебе. Дело во мне. Просто я… Просто я…

— Все еще любишь Рэйчел?

Он тяжело вздохнул:

— Может быть. Честно говоря, я и сам не знаю. Но сейчас я не чувствую себя свободным. Мой брак еще продолжается. Дело не доделано до конца.

— Рэйчел положила ему конец. Она бросила тебя — ты всегда мне это говорил.

— Это помогало мне поддерживать свой гнев, но, как оказалось, для ее ухода были причины, о которых я до недавнего времени ничего не знал. Я должен поговорить с ней, Джилл. До тех пор я ничего не могу решить.

— Неужели она настолько хороша? — с недоумением спросила Джилл.

«Даже еще лучше», — хотел бы сказать Джек, но он и без того достаточно расстроил Джилл.

— Тут все по-другому. У нас с Рэйчел своя история, Джилл. Мы возвращаемся в прошлое.

— А если она не очнется?

— Тогда у меня останутся девочки. И чувство горечи. — Вздохнув, Джек провел рукой по ее щеке. — Не надо усиливать это чувство, Джилл. Я просто пытаюсь сделать все правильно. Помоги мне, а? Ну пожалуйста!


Перейти на страницу:

Все книги серии Праздник любви

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы