Читаем Дорога к вечности полностью

– Не совсем, – Рэондо добавил в чай на две ложки сахару больше, чем хотел и, досадливо поморщившись, отодвинул ее от себя. Брат подал ему другую. – Они воюют с отцом. Он, видишь ли, двадцать лет назад сумел раздобыть их архив. Они тогда попытались его убить. А теперь захватили маму и брата. То есть маму-то они уже отпустили.

– И чего же добивается Орден? – построжел Эвердейл.

– Чтоб отец сдался. Он велел мне обязательно зазвать вас обоих в замок, поскольку в опасности сейчас все серые маги, которые не готовы вступить в Орден. Ты ведь не готов, верно?

– Верно. На фига мне это надо.

– Да и мне тоже ни к чему, – Монтале стала очень серьезна. – Впрочем, думаю, и я им не очень-то нужна. Как я понимаю, у меня все равно нет способностей к магии.

– Их не может не быть, – возразил Рэондо. – При таком-то отце… Словом, я хотел пригласить вас в замок, но теперь… Теперь, говоря откровенно, уже начинаю сомневаться, стоит ли это делать.

– А что, собственно, случилось? – осторожно спросил Эвердейл.

– Дело в том, что… Сегодня кто-то покушался на моего отца. Он, видимо, ненадолго вернулся в Провал, и на него немедленно совершили покушение. – Принц смотрел в стол. – Успешное.

– Властитель мертв? – его собеседник даже чуть привстал.

На секунду в комнате воцарилось молчание, еще более неловкое, чем в прошлый раз.

– Для безутешного сына, только что потерявшего отца, ты слишком уж спокоен, – не выдержала Монтале.

Рэондо ответил ей долгим взглядом. Ей показалось, что в какой-то момент он едва удержался от высокомерного назидания, что женщинам не следует вмешиваться в разговор мужчин, но он с усилием сдержался и ответил ей бледной улыбкой.

– Я рад, что неплохо держусь. Как только разнеслась весть, что отца убили, немедленно взбунтовались лорды с севера, да и южане тоже беспокоятся. Мне предстоят тяжелые деньки. И в замке нынче неспокойно. Я, честно говоря, все думаю, куда бы отправить маму. Может быть, даже в Центр, к родственникам.

– Тебе нужна помощь? – спросил Эвердейл.

– А ты готов ее оказать?

– Но мы же все-таки родственники, – и протянул руку. Рэондо решительно пожал ее.

– Да ты, похоже, совсем не против заполучить власть, – ехидно бросила Монтале. У нее вызывала острое раздражение манера Рэондо в общении с Эвердейлом делать вид, что сестры рядом и вовсе нет, что она не участвует в разговоре. Девушка вряд ли догадывалась, что старший сын Катрины даже не думает обижать ее – просто он привык вести себя именно так в провальском обществе, где положение женщины было незавидным.

– Просто я не верю, что отец умер навсегда, – вспыхнул Рэондо. Хоть и поднаторевший в интригах, он еще не научился всегда и всюду держать под контролем лицо, глаза и руки.

– В смысле? – фыркнула Монтале. – Ты всерьез думаешь, что он умер понарошку? На время? Подурачится – и вернется?

– Он уже однажды умирал. Потом вернулся.

Девушка замерла с приоткрытым ртом. Несколько мгновений она молча смотрела на Рэондо.

– Это что – шутка?

– Не до шуток, – сердито ответил принц. – Тем более теперь. К слову, я теперь даже и не знаю – кто из нас действительно является наследником престола Провала. Ведь ты старше меня, Эвердейл. Отец признал тебя как своего сына.

– Нет-нет, избавьте меня от этой чести, – рассмеялся близнец Монтале. Смех у него был легкий и светлый, он почему-то сразу отбил у девушки желание поссориться с Рэондо, а у того – стремление указать новообретенной сестре место женщины в этом мире.

– Как бы там ни было, я очень надеюсь, что и на этот раз отец сможет вернуться в мир живых. Во второй раз это намного проще, чем в первый – проторенная дорожка, сами понимаете, – принц впервые обратился к обоим сразу. – Но пока нужно… Нужно сделать так, чтоб мятежные лорды запомнили, что значит бунтовать. Чтоб костями запомнили! – процедил он с неожиданной злобой. – Чтоб генами своими затвердили! Чтоб у их детей таких мыслей не возникало!

Молодой маг ответил ему долгим и спокойным взглядом.

– Ну вот, – произнес он. – А ты говорил: «Не знаю, кто из нас действительно является наследником…». Какой из меня правитель? Я так не умею.

– Да ладно… Потребовалось бы – научился б.

– А сейчас я рад буду помочь тебе. И правителю, если, как ты говоришь, он может вернуться в этот мир. Что мы с сестрой можем сделать?

– Кое-что можете. Эвердейл, у тебя есть связи в Магической Академии, верно?

– Есть.

– Мне нужна лояльность провальских магов. Разумеется, я многое готов пообещать им. В частности, кресло в Совете для ректора.

– Для ректора каждой Академии в Провале?

– Нет, конечно. Но тем, кого я не планирую приглашать, знать об этом не надо. Прошу тебя. Возьми на себя переговоры, – Рэондо снял с пальца кольцо с вырезанной на камне виверной и, поколебавшись, протянул его брату. – Знаешь, я думаю, пока не стоит объявлять, что ты мой старший брат, это может все запутать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные [Ковальчук]

Похожие книги