— Не знаю… Я как-то об этом не думала… Учиться у настоящей ведьмы, как ты сказал, господин мой, наверное, очень неплохо… Но что будет с Нестором?
— Предоставь это нам. Мы о нем позаботимся. А теперь беги, поешь чего-нибудь, — сказал ей Аннеш. — А потом мы вместе подумаем, кому из волшебников тебя передать.
И он проводил ее до дверей, ведущих в обеденный зал. Там было полным-полно учеников — мальчиков в темных плащах.
Дора положила на тарелку жаркое и кусочек оранжевого апельсинового кекса и заняла местечко в самом дальнем уголке — в конце длинного обеденного стола. Никто на нее даже не посмотрел. Никто не сказал ей ни слова. Ну, а она смотрела только в свою тарелку. Жевала, совершенно не чувствуя вкуса.
Поев, она положила нож и вилку и встала, оставив тарелку на столе, а потом поспешила прочь из обеденного зала.
Зал собраний был пуст. Дора бегом пересекла его, в страхе ища Нестора. Шаги ее гулко слышались в тишине. Лишь через некоторое время она заметила дверь, ведущую в соседнюю с залом небольшую комнату.
Нестор был там. Недвижимый, он лежал у камина, в котором жарко горел огонь, и молча смотрел помрачневшими серыми глазами на пляшущее пламя. Услышав шаги Доры, он вскинул на нее глаза. Они были как синий лед…
Нет, не может она его оставить! Ни за что, никогда! Аннеш ее поймет.
Нестор сел и нахмурил брови.
— Хочешь, пойдем домой? — спросила Дора.
Он слабо кивнул.
— Ну, тогда вставай. — Она нетерпеливо махнула рукой.
Нестор покачал головой. Губы его шевелились, но из уст не вылетало ни звука.
— Ой, я и забыла! Ты же говорить не можешь, да? — Она весело улыбнулась волшебнику, и в этой преувеличенно бодрой улыбке таилась огромная нежность. — Зря ты не научил меня ни одному заклятию, которое смогло бы перенести нас из одного места в другое.
Ответом ей был его взгляд, исполненный смирения и отвращения к самому себе.
— Ничего, — вздохнула Дора и, накинув синий капюшон на свои сияющие волосы, застегнула плащ у горла, чтобы не замерзнуть на улице. — Все равно, вставай и пошли. Я попробую нанять лошадь. И хватит с нас всяких могущественных заклятий!
Нестор медленно поднялся и тоже надел плащ.
Дора взяла его за руку. Старый маг отшатнулся, гневно сверкнув очами. Потом пожал плечами и подал ей руку.
Так, взявшись за руки, они и отправились домой, волшебник и его ученица.
Питер С. Бигль
НАГИНЯ
(Перевод Ю. Соколова)
Начнем с создания, вести о котором пришли к нам лишь из полумифических земель за Индом, где обитает множество драконов и единорогов. Торговцы, путешествовавшие из Индии в Месопотамию, описывают нага как огромного змея с семью головами, подобного твари, известной нам под именем гидры. Если не упоминать о победе Геркулеса над Лернейской гидрой, надежные источники повествуют нам о многочисленных встречах с этими животными вдали от побережий Греции и Британии. У гидры бывает от семи до десяти голов, похожих на собачьи; обычно описания изображают их растущими на концах длинных и мускулистых шей или щупальцев; пасти эти не пожирают добычу, но подтаскивают ее к средней голове, самой крупной, которая и раздирает жертву на части клювом, словно какой-то чудовищный африканский попугай. Далее говорят, что отсеченные головы и перерубленные шеи срастаются; греческие авторы утверждают, что это происходит мгновенно, однако склонность их ко лжи и не меньшая доверчивость превышают пределы разумного. Тем не менее в существовании гидры не может быть сомнений: я сам разговаривал с моряками, чьи товарищи пали жертвой прожорливости этих тварей. Когда мореходам удается поймать гидру отмщения ради, они варят ее живьем и пожирают. Рассказывают, что вкусом гидра напоминает тот суп, который варят из сапог в пустыне оголодавшие солдаты. Аромат его трудно забыть.