Читаем Дорога Короля полностью

— И какой у нее к этому времени развился аппетит! — заметил Сулинин. — Да… Люди любили ее, конечно. И меня тоже любили, и короля нашего — и все благодаря ей, ибо это она давала им все: покой, тепло, охрану границ и отличные урожаи. Ведь благодаря тому, что она согревала поля, можно было собирать по три урожая в год! А драконий помет к тому же — самое лучшее удобрение на свете. Что и говорить, она принесла благополучие всему королевству, ведь из страха перед нею все соседние государства исправно платили Бельгардену дань, а мы взамен разрешали любые их споры и междоусобицы. И все шло хорошо до тех пор, пока дракониха не стала такой огромной и прожорливой, что запасы продовольствия и у нас, и у наших соседей уменьшились чуть ли не до голодного пайка. Королю не слишком хотелось облагать народ дополнительным налогом, однако со временем ему пришлось-таки это сделать. Но вместо того чтобы сердиться на дракона, люди рассердились на короля. Вспыхнул мятеж. Мятежников всячески подстрекали и поддерживали жители соседних, зависимых от нас государств. Разумеется, моя девочка быстренько с этими мятежниками разобралась, и тогда король решил: а зачем платить палачу? Ты же понимаешь, мне было совсем не по душе, когда роль палача передали моей девочке. Я просто видеть не мог, как она пожирает людей — причем целиком! Да, она глотала их целиком… Но мои доводы король больше слушать не желал и, похоже, решил меня каким-то образом уничтожить.

— Но ты ведь мог запросто натравить на него свою дракониху! — Посланник был искренне удивлен тем, что Сулинин, прослуживший при дворе так долго, не сумел прийти к подобному решению самостоятельно.

Сулинин, опустив глаза, рассматривал свою изуродованную культю.

— Я, конечно, мог бы это сделать… Однако она знала короля не хуже, чем меня, и вдобавок королем все-таки был именно он. И он был человеком. Так что если бы я попросил ее убить его, чтобы спасти других людей, которые, нарушая закон, ему, королю, вредили, то она вряд ли поняла бы, в чем заключается смысл этого действия. Ну а результат для дракона в обоих случаях был бы один и тот же. Так что я предпочел смириться. И совершил ошибку.

Вести о казнях вызывали все более ожесточенное сопротивление мятежников; все чаще случались кровавые стычки с теми, кто платил нам дань, и это влекло за собой все больше казней. И наконец разразилась настоящая война. Но наш король послал на поле брани не армию, а дракона, рассчитывая, что моя девочка все сделает и одна. Разумеется, он уже прикинул, сколько денег сэкономит, не выплачивая воинам жалованье.

Однако все вышло не совсем так, как хотелось королю. Получив очередное боевое задание, дракониха наголову разбивала вражеское войско, досыта наедалась на поле брани и с каждым разом становилась все больше и все прожорливей. Для того чтобы она могла продолжать свои вылеты, ей стало требоваться все больше корма. Вскоре в Бельгардене опустели все амбары, исчез весь скот и все домашние животные, и тогда… король был вынужден начать набор рекрутов!

Сулинин умолк. Яйцо вибрировало теперь куда сильнее, чем прежде, и Дольгаль подумал, что, наверное, можно даже услышать биение сердца маленького дракона, если приложить ухо к мерцающей скорлупе, готовой вот-вот треснуть.

— Пожалуйста, продолжай свой рассказ, — попросил он Сулинина, уже начиная, впрочем, догадываться, каков конец этой истории. Собственно, самый конец он уже видел, и при воспоминании об увиденном у него начинало щемить сердце. Какая чудовищно бессмысленная трата сил и средств!

— Как ты, наверное, уже догадался, — снова заговорил Сулинин, — рекрутов набирали не для битвы с врагом. Их доставляли во дворец и попросту скармливали моей девочке — там была одна дверь, которая открывалась прямо ей в глотку. В ту пору она стала так велика, что с нею стали происходить странные и ужасные вещи. Глотала она всех без разбора, но не всех, кто попадал к ней в пасть, успевала переварить. Так что погибали не все. Некоторые, пройдя через ее нутро, просто теряли ногу или руку, получали тяжкие ранения, но все же оставались в живых. А иные, особенно те, кого она ела на ужин, перед сном, могли и вовсе остаться целыми, но, пройдя через желудок и кишки дракона, полностью теряли рассудок. А вот те, кого скармливали драконихе перед боевым вылетом, обычно переваривались полностью, и никто никогда больше их не видел.

Я помогал тем, кто вышел живым из ее нутра, бежать, но они возвращались назад, в город, и через некоторое время круг замыкался: они снова попадали в драконью пасть. Сперва это произошло со стариками, затем — с женщинами и детьми. К этому времени в соседних государствах уже никого не осталось, так что драконихе нечего было делать на поле боя, но есть она хотела по-прежнему, и наш король по-прежнему кормил ее своими подданными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги