Читаем Дорога мечей полностью

Лис поставил передо мной пару кружек пива, а остальные взяли по эльфийской текиле. Кроме Лысого Черта, тот вообще ничего не пил и просто сидел как истукан.

— Никогда не пил такого вкусного пива, — восхищенно сказал я, сделав пару больших глотков из кружки.

— Это ты еще не пробовал его с жаренным на вертеле вепрем в эльфийских пряностях, — мечтательно причмокнул губами Лис. — Только ради этого стоило купить капсулу последнего поколения. И ради секса, конечно же.

Я удивленно посмотрел на него.

— Секса? Ты о чем?

— Фальк, ты играешь уже две недели, и до сих пор не попробовал? — вскочил со стула Лис. — Серьезно?!

— Да как-то не до того было. Постоянно что-то происходит вокруг, куда-то нужно бежать, лететь, скакать.

— Ну, в бордель-то мог бы и заскочить, — повинил меня Артем. — Неужели ты никогда не думал о сексе с настоящей эльфийкой? Или с гарпией, если тебя тянет на эксперименты. Там и такие есть.

Я догадывался, что психов в игре хватает, но не думал, что все настолько плохо.

— Я даже не знал, что в городе есть бордели, — честно ответил я. — Нет, платить за секс, даже виртуальный, это точно не мое.

— Есть же еще «постельные» задания, — не унимался Лис.

— Какие-какие? — удивленно переспросил я. — Это в каком смысле?

— Для чистоплюев вроде тебя, — насмешливо ответил Лис. — Квесты, в которых наградой является тоже опыт, но сексуальный. Спасаешь принцессу эльфов, а она в благодарность дарит тебе ночь любви. Эльфийки, кстати, так себе… слишком скромные, а вот дроу…

— Лис, — возмущенно прикрикнула Софи. — Давай без подробностей.

Парень фыркнул.

— Скромные они тут все. Как будто сами не рассказывали о своих марафонах в первые дни в Арктании.

— Я не рассказывала, — нахмурилась Софи, и зло посмотрела на Александра.

Тот старательно сделал вид, будто заинтересовался чем-то на потолке.

— Ты хоть знаешь, в чем особенность секса в виртуальной капсуле? — поинтересовался Артем.

— Да откуда ему знать, — вмешался Лис. — Слушай, Фальк, секс в Арктании по ощущениям ничем не отличается от реального. Единственная разница в том, что им можно заниматься сколько угодно.

— Оу, — только и смог выдать я.

— Нейроконтакты воздействуют на мозг, и удовольствие передается именно туда. Поэтому сексом можно заниматься без перерыва неделями. Разумеется, если бы нашлись такие психи.

София кинула в Лиса пустой стакан.

— Знаю я одного такого. Тебе только волю дай, из борделя вообще не вылезешь, — фыркнула Софи. — С троллихами тоже для разнообразия пробуешь?

— Да ну тебя, — обиделся Лис.

— Это ты все о низменном, — обвинила его девушка. — Я вот мечтаю полетать на драконе. Представляете, какие должны быть ощущения от свободного полета?

— По-настоящему свободный полет только у нас, магов, — впервые подал голос Поттераст. — Маны жрет немеряно, но оно того стоит.

В общем, полет прошел весело. Я начал понимать, что членство в клане действительно дает определенные преимущества, и дело не только в доступе к его ресурсам. Все-таки значительно приятнее вступать в бой и проводить время с хорошими знакомыми, которым доверяешь и можешь повернуться спиной. И нет, я не доверял этим людям, разве что Артему, но видел, что все они находятся на одной волне и являются членами сплоченной команды. Вот только я себя одним из них не ощущал. Да и смотреть, как обнимаются Александр с Софи, в вирте было не менее неприятно, чем в реале. Надеюсь, остальные не слышали скрежета моих зубов каждый раз, когда девушка нежно проводила рукой по плечу Александра или целовала его в щеку.

До Мертвого Города мы добрались примерно за час. Это в три раза быстрее, чем на обычном рейсовом цеппелине, а ведь мне тогда пришлось еще на лошади от Дитмара ковылять.

Я стоял возле иллюминатора и любовался очертаниями города. С такой высоты я мог оценить его значительно лучше, чем из башни. Стены города образовывали равносторонний пятиугольник с башнями по углам и серединам сторон, а крепость внутри была круглой формы. Конечно, я уже видел Мертвый Город на карте, но вот такой вид из цеппелина — это совершенно другое.

— А почему бы нам просто не подлететь к замку? — спросил я Артема. — И никакого подземного хода не нужно.

— Ага, будь все так просто, все бы сразу десантировались во внутренней части города. Но нет, Мертвый Город, как и твоя замечательная деревенька, защищен защитным куполом. ПВО, так сказать. Включается, когда умники вроде тебя решают облегчить себе жизнь.

— Вот оно как, Михалыч, — понимающе кивнул я. — Ладно, направляйтесь во-он к той башне. Тайный ход там.

Цеппелин опустился на высоту пары десятков метров над землей, и один из членов экипажа, кстати, полностью состоящего из неписей, скинул вниз веревочную лестницу. Я уже знал, что цеппелины не опускаются ниже, чтобы обезопаситься от возможных попыток захвата с земли. По той же причине не спускались к земле рейсовые цеппелины, забирая пассажиров из небольших населенных пунктов.

— Это для тебя, — насмешливо сказал Александр.

— А вы здесь что ли остаетесь?

Софитель подмигнула мне.

— А нам не нужны лестницы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиночка (Кош)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика