По небу, разбиваясь о кромки скалистых вершин, ползут тяжелые, как утюги, тучи. Часовые полевого караула, помощником начальника которого назначен я, мокнут под дождем в гремящих при каждом движении плащ-палатках. Караул — рядом с палаткой штаба батальона. Там радиостанция. Вхожу бочком к радистам, присаживаюсь на дрова и вдруг слышу голос в наушниках, лежащих на рации:
— Радисты Красной Армии, передайте своим командирам, что император Японии отдал приказ о капитуляции японской армии. Повторяю...
Радист надевает наушники, слушает повторение, его лицо расплывается в улыбке.
— Товарищ майор, — будит он комбата.
— Что? — спросонок спрашивает тот.
— Японцы капитулировали...
— Что?! — шинель летит на пол, майор вскакивает. — Кто сказал?
— По радио слышал. Какая-то станция на русском языке открытым текстом дает.
— Тише. Ну-ка разбуди замполита.
Два майора решают, как быть, и приходят к единому мнению: поскольку это сообщение передано неизвестной нам радиостанцией, его во внимание не принимать. Не исключена и провокация с целью притупить нашу бдительность.
— Вы ничего не слышали, — говорит нам с радистом командир батальона. — Об этом сообщении знаем только мы четверо. И если проболтаетесь — пеняйте на себя. Только от командира передового отряда мы можем получить официальное сообщение. Ясно, товарищи сержанты?
Действительно, днем раньше император Хирохито отдал приказ о капитуляции Японии, но он имел чисто декларативный характер. Квантунская армия не прекращала боевых действий.
По-прежнему стоим на месте. Меня так и распирает от услышанной новости, хочется под «величайшим» секретом поделиться ею хотя бы с командиром взвода, но вдруг в самом деле провокация?
На другой день робко проглядывает бледное солнце. Мы рады и такому. Хоть малость согреемся. Но греться солдатам приходится за чисткой оружия, материальной части машин, имущества связи. Когда эта работа заканчивается, поступает распоряжение приводить в порядок себя.
И это нужно. За время марша по Монголии в район трех колодцев и боев на Хингане мы изрядно обтрепались.
Командир взвода проверяет оружие, патроны и гранаты, которые у нас по-прежнему на строгом счету, затем приказывает вычерпать воду из окопов для круговой обороны. Они сплошь залиты водой. Приступаем к работе, Очень скоро над нашими спинами уже курится парок: гимнастерки начинают высыхать.
Закончив работу, спускаемся к быстрой речушке, пробегающей по дну оврага, и смываем с себя жирную глину. Все равно высохнуть не успели, опять начался дождь, так пусть хоть чистыми влезем под тенты машин.
На другой день, едва успеваем позавтракать, к нам приходит радист из штаба батальона. Он отводит меня в сторону и как человеку, знающему секрет, о котором комбат приказал молчать, шепчет:
— Какая-то «Астра» передает, что скоро через расположение наших войск с японской стороны перелетит самолет «дуглас» в сопровождении наших истребителей. Огня по нему не открывать.
Самолет пролетает около полудня невдалеке от нас. Он держит курс на северо-запад. В нем, как мы после узнаем, находился император марионеточного государства Маньчжоу-Го Пу И. Он летел в городок Ванемяо, чтобы на японском военном аэродроме заявить о капитуляции своей марионеточной армии и отдать свою золоченую шпагу генералу М. П. Ковалеву, уполномоченному принять капитуляцию армии.
Спустя 22 года после описываемых событий я держал в руках эту шпагу — узенький клинок стали с позолоченной рукояткой.
К исходу дня в расположение передового отряда прибывают головные подразделения главных сил корпуса.
Мы обнимаемся с однополчанами. Курящие разживаются махорочкой. Получаем свежий хлеб, сахар, воду и наши серые шинели. Сухие, теплые, пахнущие монгольской пылью, не успевшей улетучиться под брезентом у Кости Носкова, нашего бессменного каптенармуса.
Поступает приказ: выйти из подчинения командира передового отряда и в дальнейшем действовать в составе полка.
Утром выступаем. Теперь перед нами открывается поросшая высокой, в рост человека, травой холмистая равнина, через которую тянется разбитая танками и машинами дорога.
— Куда она идет, эта дорога? — спрашивает Куклев командира взвода.
— А кто ее знает, — отвечает старший лейтенант. — Может, аж до самого Порт-Артура.
Он оказался прав. Дорога привела нас в Порт-Артур.
В пути, где-то у маленького городка Кайтун, узнаем, что Квантунская армия японцев получила официальный приказ о капитуляции.
Как встретили мы эту весть? Рассказать об этом очень трудно. Такое надо пережить. А слова, что слова? Словами не все выразишь. Я, например, запомнил, как плакал Куклев. К нашему немалому удивлению, он оказывается, провоевал пятую войну...
«ГОСПОДИН МЭР»