Наши комнаты больше никто даже не пытался испакостить, поскольку сержант Рафет стал жестче следить за порядком, но это было слабым утешением. И все же я с нетерпением ждал записок от дяди, словно таким образом поддерживал связь с внешним миром. Я отправил письмо отцу с подробными объяснениями, а дядя заверил меня, что со своей стороны приложил все усилия, дабы просветить своего брата относительно подоплеки имевших место событий. Тем не менее вскоре я получил холодный ответ от отца. Он напоминал мне о моем долге, о необходимости быть честным и вести достойный образ жизни, чтобы не опозорить свою семью. Он обещал подробно обсудить эту историю, когда весной я приеду домой на свадьбу старшего брата. Кроме того, он написал, что мне следовало посоветоваться с ним, а не с его братом. Мой дядя никогда не был солдатом и потому просто не мог знать, как подобные вопросы решаются среди военных. Однако отец так и не сообщил, как мне следовало поступить, а у меня не хватило духу задать этот вопрос в следующем письме. Я решил не возвращаться к неприятному эпизоду.
Спинк тоже стал получать больше писем, нежели раньше. Сначала я подумал, что дядя решил писать еще и Спинку, но потом заметил, что Спинк никогда не вскрывает свою корреспонденцию в спальне, как это делали все остальные. Меня это несколько насторожило. Но правду я узнал только в библиотеке, где однажды застал Спинка за чтением письма, а когда я сел рядом с ним за стол, он поспешно его спрятал.
Вероятно, в глубине души я уже давно не сомневался в авторстве посланий, поскольку сразу же спросил:
— И как там поживает моя кузина?
Он смущенно рассмеялся, сложил письмо и спрятал его в карман.
— Прелестна. Удивительна. Умна. Обворожительна, — покраснев, признался он.
— Странно! — воскликнул я, сразу понизив голос.
Посмотрев по сторонам, я обнаружил, что через два стола от нас сидит кадет, погруженный в свои занятия, больше в библиотеке никого не было.
На миг я позавидовал Спинку. От Карсины не было писем уже две недели. Я знал, что она может передать мне записку только во время визита к сестре, но мне казалось, что ее интерес ко мне слабеет. Моя зависть вдруг расцвела пышным цветом. Спинк познакомился с девушкой и понял, что она ему нравится. А он симпатичен ей. Я подумал о Карсине, и она вдруг показалась мне сомнительным откупом за поддержание деловых интересов моего отца и дружбы сестры. Неужели я ей действительно нравлюсь? А если бы мы встретились случайно, испытали бы мы взаимное влечение? И что я вообще о ней знаю? Тут я сообразил, что попал под влияние образа мыслей Эпини. Ее рассуждения о том, что она сама выберет себе мужа, несмотря на всю их привлекательность и новизну, были лишь пустопорожней болтовней и не имели никакого отношения к реальной жизни.
Я не сомневался, что отец выбрал для меня самую подходящую жену, которая разделит со мной все жизненные трудности. Что понимает Эпини в мужчинах? Откуда она могла знать, каким должен быть хороший муж? И будет ли моя кузина примерной женой для Спинка, если он сумеет ее заполучить? Как она будет сочетать спиритические сеансы, стеклянные занавеси и прочие свои дурацкие пристрастия с жизнью на границе, когда ее муж станет по делам службы надолго покидать дом? Я отбросил завистливые мысли и обратился к Спинку:
— Я хотел поговорить с тобой об Эпини. Мне кажется, что следует рассказать дяде о ее увлечении спиритическими сеансами. Она может себе навредить. Ради блага самой Эпини он должен знать, чем интересуется его дочь, пока она не загубила свою репутацию. Что ты думаешь по этому поводу?
Спинк покачал головой:
— Это лишь приведет к ссорам между ними. Твоя кузина обладает сильным характером, Невар. И я не думаю, что от ее интереса к миру духов может быть хоть какой-то вред. Она прикоснулась к чему-то напугавшему ее, однако не отступила. Эпини написала, какими страшными были те два сеанса. Но она не сдалась, не запаниковала, а набралась мужества, чтобы вновь броситься в схватку и узнать, что произошло. А знаешь ли ты, почему она была так настойчива?
Я пожал плечами:
— Одна из «дорог к власти», о которых она говорила? Способ обрести сверхъестественное влияние на других людей?
Спинк обиделся так, будто речь шла о его собственной кузине. В его глазах заплясали искорки гнева, и он прошипел: