Читаем Дорога Славы полностью

— Я же тебе говорю, каждое его слово содержало двойной смысл. Но все это сводилось к одному. Как же мне вернуть его? Френк, я должен вернуть Виллиса.

Френк не ответил; Джим безутешно осмотрелся вокруг, словно впервые увидел эту комнату.

— Что здесь случилось? — спросил он. — Кавардак, как после погрома.

— Ах это. Я сразу хотел тебе сказать. Пока тебя не было, двое подчиненных Хове устроили обыск.

— Зачем?

— Они искали наше оружие. Я молчал.

— Они обыскивали, они обыскивали? — Казалось, Джим что-то решил для себя. — Надо найти Смита.

Он направился к двери.

— Эй, подожди. Зачем тебе Смит?

Джим оглянулся. Его лицо осунулось.

— Я заберу бластер, вернусь назад и заберу Виллиса.

— Джим! Ты болван!

Джим не ответил и снова двинулся к двери.

Френк подставил ему подножку и, как только тот грохнулся на пол, прыгнул на него. Он схватил правую руку Джима и заломил ее за спину.

— Теперь ты точно останешься здесь, — сказал он Джиму, — пока не утихнешь.

— Дай мне встать.

— Разум вернулся в твою голову? — Ответа не последовала. — Я могу сидеть здесь сколько хочешь. Когда ты утихомиришься, дай мне знать.

Джим попытался вырваться, но Френк повернул его руку, и он, взвизгнув, расслабился.

— Так-то, лучше, — сказал Френк. — А теперь послушай меня. Ты хороший малый, Джим, но сейчас ты подчиняешься чувствам, а не разуму. Я уверен, ты получишь свое оружие, напугаешь Хове и он выплюнет тебе Виллиса. И сколько он пробудет у тебя? Знаешь сколько? До тех пор, пока он не вызовет полицию Компании. Затем они упекут тебя, а Виллиса снова отнимут. И ты больше никогда не увидишь Виллиса, не говоря уж о том, какое горе принесешь своей семье.

Последовала продолжительная тишина.

— Ладно, отпусти меня, — наконец сказал Джим.

— Ты отказался от идеи бегать по школе, размахивая своим бластером?

— Да.

— Честное слово? Поклянись своим разрешением на ношение оружия.

— Да, я обещаю.

Френк помог ему подняться и отряхнул его. Джим потер руку и — сказал:

— Ты чуть не сломал мне руку.

— И он еще жалуется; ты должен благодарить меня. Ладно, забирай свои тетради; мы опаздываем в химическую лабораторию.

— Я не пойду.

— Не будь идиотом, Джим. Не стоит пропускать занятия только потому, что ты злишься на директора.

— Нет. Я хочу все бросить. Я не могу оставаться в школе.

— Что? Не спеши, Джим. Я понимаю тебя, но учиться ты можешь либо здесь, либо нигде. Твои родители не могут позволить себе отправить тебя на Землю.

— Значит, нигде. Я не хочу оставаться здесь. Я пробуду в школе ровно столько, пока не найду способа забрать Виллиса, и потом уеду домой.

— Ну… — Френк почесал затылок. — Это твои проблемы. Но послушай, с таким же успехом ты можешь сейчас идти в химическую лабораторию. Это не повредит тебе, во всяком случае, ты не собираешься оставить школу прямо сейчас?

— Нет.

Френк обеспокоенно посмотрел на друга.

— Ты обещаешь мне оставаться здесь и не делать никаких глупостей, пока я не вернусь?

— Что ты, беспокоишься?

— Обещай мне, Джим, или я тоже никуда не пойду.

— Ладно, все нормально! Иди спокойно.

— Хорошо! — крикнул Френк и убежал.

Когда Френк вернулся, Джим валялся на кровати.

— Спишь?

— Нет.

— Решаешь, что тебе делать?

— Нет.

— Хочешь чего-нибудь?

— Нет.

— Очень содержательный разговор, — прокомментировал Френк и сел за письменный стол.

— Извини.

До конца дня не было никаких известий от Хове. На следующий день Френк ухитрился уговорить Джима пойти на занятия, объяснив, что не стоит привлекать к себе внимания, пока он ждет удобный случай получить Виллиса.

Прошел вторник, но Хове молчал. В ночь, на среду, примерно через два часа после того как выключили свет, Френк внезапно проснулся. В комнате было что-то не так.

— Джим, — тихо позвал он.

Мертвая тишина. Успокаивая себя, Френк потянулся и включил свет. Джим стоял около двери.

— Джим, — сказал Френк, — ты почему не ответил мне? Хотел напугать меня до смерти?

— Извини.

— Что заставило тебя встать? Почему ты не в кровати?

— Не обращай внимания. Ложись спать.

Френк сел на кровати.

— О нет! У тебя дикий взгляд, и ты хочешь, чтобы я ложился. Рассказывай, старик.

— Я не хочу тебя ни во что впутывать. Лучше ложись спать.

— Ты считаешь себя слишком большим, чтобы указывать — что мне делать? Кончай с глупостями и рассказывай. Что ты задумал?

Джим нехотя объяснил. Он решил, что самым подходящим местом, где Хове мог спрятать Виллиса, был его кабинет. Джим хотел пробраться в кабинет и спасти Виллиса.

— А теперь ложись спать, — закончил он. — Если тебя будут спрашивать, ты ничего не знал; ты спал всю ночь.

— Ты хочешь провернуть это в одиночку? Не выйдет! Если что-то случится, тебе должен кто-то подать сигнал. — Френк полез в одежный шкаф.

— Мне не надо никакой помощи. Что ты ищешь?

— Перчатки, — ответил Френк. — Идиот, хочешь ты этого или нет, но ты все равно получишь мою помощь. Я не хочу, чтобы тебя поймали.

— Зачем тебе перчатки?

— Ты когда-нибудь слышал про отпечатки пальцев?

— Извини, но он все равно догадается, кто это сделал, — а мне наплевать на это; я исчезну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайнлайн, Роберт. Сборники

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже