Что тут скажешь? Они сделали все возможное. Просто судьба не оставила Кэмерону ни единого шанса на спасение. Дарси и Маккенна ни в чем не виноваты. Но разве от этого легче?
– А Джамиль и все остальные? – спросил он чуть слышно.
– Джамиль в порядке. Перелом руки и несколько небольших ожогов. Рафик в хирургии, у него разрыв селезенки. Юзефа так и не нашли. Неизвестно, то ли он выбежал из кухни под огнем, то ли…
Маккенна не закончила фразы, и Дарси не стал ей помогать. Они оба слишком хорошо знали, что делают террористы с заложниками.
– Вот отдохнешь как следует, а уж тогда…
– Меня отправят в Штаты, – оборвал Дарси. Как он ни старался говорить мягче, фраза все равно прозвучала резко. Да и как еще она могла прозвучать? Боль сжала горло Маккенны так неожиданно…
– Ты точно это знаешь? – Она все еще не верила. Вдруг произошла ошибка? Расстаться с Дарси после всего пережитого. Разве такое возможно?
– Вопрос решен, дело только за временем. – Он с тоской посмотрел на Маккенну, и она навсегда запомнила печальный взгляд волшебных карих глаз. Прощальный взгляд. Значит, им суждено расстаться.
Он чуть помолчал, затем добавил:
– Поэтому я и хотел с тобой поговорить. Не знаю, увидимся ли мы еще. Ведь ты не станешь меня искать, правда?
Все решено. Они больше никогда не увидятся. Никогда.
– Не стану, – прошептала она, ненавидя его. Ненавидя себя. Лучше бы они вообще никогда не встречались.
– Я не выжил бы без тебя, Ригсби. – Кончиками пальцев он коснулся ее раскрытой ладони. – Спасибо.
Она не будет плакать. Не будет.
– Не разрешай Бюро тебя сломать. Им только дай волю.
– Не дам.
Ни за что не расплачется. Во всяком случае, на глазах у Дарси.
Маккенна проснулась. Сердце колотилось как безумное. Она взглянула на часы. Дарси ушел всего тридцать минут назад. Беспокоиться стоит, только если он не вернется через два часа. Тогда нужно звонить Квину.
Маккенна потерла глаза и удивилась: они были мокрыми. Значит, она уснула, и ей приснился последний день в Таблисе. День, когда они с Дарси расстались.
Это только сон, сущая ерунда. Никакие трудности не сравнятся с пережитым тогда ужасом и болью. Пусть «Голубой хребет» не воображает о себе слишком много. Маккенна Ригсби не привыкла сдаваться без боя.
Она снова включила ноутбук. Сейчас не время отдыхать. Ее жизнь в опасности, репутация разрушена. Ничего не стоит опустить руки. «Голубой хребет» осознает свою силу и безнаказанность. Кого им бояться? Зло все равно победит.
Но она не могла допустить такого. Смириться и не предотвратить смерть ни в чем не повинных людей.
Едва она успела ввести логин, на лестнице раздался звук шагов. Она схватила пистолет, металл заскрипел по металлу, и дверь медленно начала открываться.
Сжав пистолет в руке, Маккенна направила его в грудь широкоплечего мужчины, застывшего в дверном проеме. Утренний свет слепил девушку, и она не могла разглядеть ничего, кроме неясного силуэта.
– Не двигаться, – скомандовала она.
– Даже не пытался, – ответил знакомый баритон.
Вот же сукин сын.
– Рад видеть тебя снова, агент Ригсби, – поприветствовал Александр Квин.
– Почему вас интересует Ричмонд? – спросила Оливия Шарп, скрестив длинные загорелые мускулистые ноги. Она напомнила Дарси одну женщину, знакомую по Таблису, – Тару Брэди. Та тоже выставляла свою сексуальность напоказ, как оружие, хотя на самом деле была ранимой и беззащитной. Оливия Шарп такая же, в этом Дарси не сомневался.
– Я занимаюсь расследованием, связанным с ФБР и «Голубым хребтом». – Врать не имело смысла.
– Расследованием? – Оливия чуть приподняла бровь. – Я думала, вы в отпуске.
– Это личный вопрос.
– Что привело вас ко мне?
– Кейд Ландри.
Оливия вздрогнула. Практически незаметно, но Дарси все равно заметил. Она тут же придала лицу прежнее выражение, лишенное всяких эмоций. Однако первым движением выдала себя.
– Я работала с ним, – сказала она, помедлив.
– Вы оба замешаны в инциденте.
– Моей вины в этом нет. – Оливия поджала губы. Ясно, старается отвести от себя беду. Стоит ли удивляться.
– Ландри ввел людей на склад без приказа, – напомнил Дарси.
– Он получил разрешение.
– Кто вам сказал? Сам Ландри?
– Да.
– А лично вы слышали это разрешение?
Она чуть сузила глаза:
– Я плохо помню случившееся. Меня контузило во время взрыва.
Вряд ли она говорила правду. Трудно было по ее лицу догадаться о чем-нибудь. Красивая застывшая маска, только и всего. Но, внимательно присмотревшись, Дарси заметил в холодных голубых глазах нечто, весьма напоминающее беспокойство.
– Сколько человек было в группе?
– Четверо, не считая командира подразделения.
– Имена?
Взгляд из тревожного снова стал ледяным.
– Зачем?
– Я уже объяснил. Есть подозрение, что кто-то из ФБР был связан с участниками «Голубого хребта», организовавшими теракт.
– Даже если так, ему не удалось. Один из террористов погиб при взрыве, другого убил снайпер, когда он отправился за детонатором.
Неожиданная информация. Дарси не знал об этом.
– Снайпер, вы говорите?
– Если бы террорист успел взорвать бомбу, погибло бы гораздо больше людей. Только благодаря снайперу их удалось спасти.