До города доехали без приключений. То, что впереди находится крупное поселение людей, стало ясно еще за день до него. Сначала лес сменился полями с поспевающей пшеницей и деревнями, больше похожими на хутора, затем деревень стало больше, они расширились, забогатели каменными домами и золотистыми верхушками молельных домов.
– Почти приехали, – удовлетворенно сказала Клессандра, – к вечеру будем в городе.
– Скорей бы, – отозвалась Альда. Она с любопытством смотрела в окно кареты. – Смотрю, богато здесь живут.
– Что ж вы хотите? Давно войны не было, расслабились людишки. Соседи к нам не наведывались лет двести, наверное. Войско у нас хорошее, его величество Грегор II денег на него не жалеет, да оно и понятно, лет семьсот назад государству едва кирдык не случился.
Тут Клессандра запнулась и отвела глаза.
– Расскажи, – попросила девушка. – Мне интересно, что говорят о той войне за пределами замка Алиери.
– Семьсот лет назад случилась война с могучими колдунами, – нараспев начала дуэнья. – Они наводнили страну жуткими тварями, пожиравшими людей. Армия короля билась с ними насмерть, но не могла победить. День стал ночью, а реки потекли кровью. Вместо людей бродили поганые мертвяки, жаждущие выпить жизнь из неосторожного… Темными ночами они стучали в окна, пугая до мокрых штанов селян. И не было никакой защиты, кроме надежды на Светлых богов.
Клессандра с завыванием зевнула и деловито закончила:
– В общем, драчка за власть случилась, а пострадали, как всегда, простые обыватели. Извините, с подробностями у меня плохо, я все-таки телохранитель, а не ученый монах.
– То есть, ты не считаешь меня проклятым потомком темных колдунов? – уточнила Альда.
Клессандра пожала плечами:
– Ваши предки, наверняка, натворили немало зла, но причем здесь вы?
– Спасибо, – медленно кивнула девушка.
– Всегда пожалуйста.
Наконец, потянулся пригород.
– Апчхи! Хоть бы дороги замостили!
В воздухе висела пыль, поднятая множеством телег и одиночных конных.
– Зачем? – флегматично пожала плечами Клессандра. – Не город же. Вот в городе да, настоящая каменка. Цивилизация!
Она важно подняла палец.
Очередей желающих попасть в город был две. Первая для безлошадных путников. Она двигалась достаточно быстро и без эксцессов. Вторая очередь, в которую встал их поезд, была для проезжающих тележно. И если рядом с самими стражниками было тихо, то в ее конце творился бардак. Телеги и кареты стояли бок о бок. Люди общались, ругались, ели что-то из домашних узелков, играли в камешки, в общем, проводили время как могли. Людские голоса, ржание лошадей и мычание скотины сливались над толпой в настойчивый гул, который, смешанный с поднятой множеством ног пылью, мог вызвать мигрень. Из редких карет выглядывали замученные путники. Альда подозревала, что она у нее точно такой же тоскливый взгляд и бледное лицо. Однако, вопреки ее опасениям, их поезд пропустили быстро. «Все-таки хорошо принадлежать к знатному роду и иметь узнаваемый герб на дверце кареты», – подумалось ей.
Копыта коней зацокали по обещанной каменке. Вначале они заехали в городскую Управу, чтобы избавиться от разбойников, которых им так и пришлось тащить с собой. Там такому подарку очень обрадовались и даже выдали неплохие деньги: банда оказалась не так уж неизвестна, скорее, неуловима, и за ее поимку была назначена награда.
– Жаль, трактирщик-наводчик безнаказанным остался, – с огорчением сказала Альда.
– Не беспокойтесь, госпожа, не уйдет, – успокоил ее толстенький румяный мэр, несколько робевший перед столь знатной гостьей. – Уже по всем дорогам его изображения развешаны. Большие деньги обещаны! Кстати, вы же разбойников поймали? Значит, награда за них вам причитается.
И он протянул девушке солидно звякнувший мешочек.
Альда покрутила его в руках. Деньги в руках она держала в первый раз и, надо сказать, растерялась. По-хорошему, ей надо было оставить их себе. Если бы она так и сделала, ей бы и слова никто не сказал, но Альде показалось это неправильным. Она вытащила из мешочка несколько золотых монет, а остальное решительно протянула Клессандре:
– Это семьям убитых стражников и слуг.
Дуэнья одобрительно кивнула и спрятала мешочек в необъятных юбках.
– А теперь в гостиницу, – распорядилась Альда.
– Я знаю одно приличное местечко, – кивнула дуэнья.
Приличное местечко оказалось двухэтажных добротным зданием с огромным двором, на котором могло разместиться не менее трех крупных обозов. Носило оно загадочное название «Сизый нос» и, судя по оживленно снующим туда-сюда людям, пользовалось популярностью.
Их поезд встретили у ворот. Расторопные слуги распрягли лошадей и повели их к конюшне, а самих путешественниц с поклонами проводили на белую половину едальни, которая располагалась на втором этаже гостиницы. Багаж несли сзади.
– Чего изволите? – поклонился пузатый мужик в цветастом фартуке.
– Приличную комнату, а прямо сейчас поесть, – небрежно кивнула Клессандра.