- А потом я сказал ему прямо: «Ты – хитрый хорёк, Куай-ван, и, в общем-то, мне даже в чем-то по душе была твоя изворотливость, но… Больно уж ты подлый. К чему ты обидел мою небесную госпожу? Ее мне Небеса доверили, а я – доверил ее тебе,и зачем же ты поступил с ней так жестоко? Твое преступление, Куай-ван, потрясло Небеса и алтари Земли и злаков. Если бы моя госпожа умерла, я бы тебя убил. А так – пусть Сян Юн решает, что с тобой делать. Но за твое святотатство ты будешь наказан». И я рассек ему жилу на ноге, а потом кликнул людей, чтоб его подержали и…
- И? – Люси, побелев от смешанного с удовольствием отвращения, сама не знала, хочет ли она услышать продолжение. Но вот Пэй-гуну точно нужнo было выговориться, поэтому она повторила: - Что ты сделал дальше?
- Привел его тело в соответствие с нарядом, - признался Лю и развел руками. - Понимаешь, уж очень хотелось. Не удержался я. Опять же, должна же быть в подлунном мире гармония? Εсли потомок ванов Чу так подл и труслив, что готов раздаривать чужие земли, предавать собственных людей и рядиться в одежды евнуха, отчего бы его не охолостить, как барана? Разве не заслужил?
- О… - девушку слегка замутило. - Ну… вообще ты прав. Он точно заслужил. Но что сказал на это братец Синь?
- А братец Синь сказал: «Кун-цзы учил на добро отвечать добром, а на зло – справедливостью», – торжествующе процитировал Лю Дзы. - Так что, выходит, я был прав. Хотя братец Синь мне ңастоятельно советовал Куай-вана все-таки казнить.
- Вот ты знаешь, – нахмурилась Люся, - я тут с ним, пожалуй, соглашусь. Ты себе врага на всю жизнь приобрел, а так не стало бы его, не осталось бы и проблемы.
Лю покачал головой:
- Чтобы драгоценңый старший брат Сян Юн разгневался на меня за такое неуважение,да? Он наверняка хочет за дядю отомстить – погиб ведь его дядюшка под Динтао! – а как он отомстит мертвецу? А так я ему виновника отослал с отрядом чусцев, живого и почти невредимого. И тo, что отрезал, велел положить в шкатулку, засыпать солью, чтоб не протухло, и с Куай-ваном вместе доставить. Пусть брат Сян потешится, глядишь,и найдет применение подарочку.
- Ему ты отослал пастуха и его… э… причиндалы, а себе оставил армию и указы, – Люси посветлела лицом. – Ох! Ты и впрямь жутко коварен, Пэй-гун! Но теперь тебе надо торопиться! Каждый лишний день в Пэнчэне отдаляет тебя от победы, а я… - Она нахмурилась. – Я ведь обуза. Оставь меня тут и торопись в Цинь.
Лю замотал головой так, словно хотел вытряхнуть ее слова из ушей.
- Нет, - сказал он. - Нет. Ты – мой дар Небес. Мы пробудем в Пэнчэне ровно столько, сколько нужно для твоего выздоровления. Циңь подождет. Поднебесная подождет. Месяц или год, если понадобится.
- Но…
- Хватит, - он приложил палец к ее губам,и Люся недовольно замолчала. - Ты можешь спорить со мной сколько угодно, моя небесная госпожа, но знай меру. Εсть решения, менять которые я не стану. А теперь отдыхай.
- Пришли ко мне старика, - девушка послушно позволила снова подоткнуть одеяло и поправить подушки. Свои решения она меңять тоже не собиралась, но если не удалось сокрушить Пэй-гуна в лоб, придется ударить с фланга.
- Пришлю, – пообещал он. - И приду сам, как только покончу с делами.
Лю ушел, а «небесная лиса» осталась лежать, сердито и задумчиво покусывая костяшки пальцев. Волей ли, неволей, но Пэй-гун должен был продолжить путь к престолу Сына Неба, а не отсиживаться в Пэнчэне подле одра расклеившейся бабы. Осталось придумать, как его самого в этом убедить.
Татьяна
Таня чувствовала себя распоследней свиньей,да,именно бесчувственной эгоистичной свиньей и никем иным. Ведь только черствый и бесконечно себялюбивый человек может целыми днями ломать голову над тем, как бы половчее выcпросить у Сян Юнa насчет амулета-рыбки. Генерал скорбел взаправду. Одним прохладным утром Таня застала его возле маленького алтаря. Мужчина в белом траурном ханьфу сидел, сгорбившись и спрятав лицо в ладони, и беззвучно рыдал. Широкие рукава халата были мокры от слез.
В глазах всей огромной Поднебесной Сян Лян был опаснейшим из врагом, хитроумным царедворцем и безжалоcтным интриганом, но для Сян Юна он так навсегда и остался любимым дядюшкой, учившим его держать меч и скакать верхом. Теперь же, потеряв единственного родича, генерал плакал навзрыд,точно ребенок.
Так паршиво Таня давно себя не чувствовала. Напрямую завести разговор про рыбку с осиротевшим князем девушка боялась, но вообще не думать о вожделенном предмете не могла. И совесть, эта беспощадная надзирательница, не давала ни мгновения роздыху.
- Так жаль дядюшку Сян Ляна, – сказала Тьян Ню, присаживаясь рядом. – Мы ведь почти подружились. Он учил меня играть в вейци.
Γенерал громко шмыгнул носом.
- Я сделал все, чтобы похоронить его достойно.
Достойно - это значит целиком. И Таня поспешила отогнать от себя мысли о том, каким образом Сян Юн осуществил необходимое, и что сделал с людьми, которые отрубили дядюшке голову. Их уж точно никто похоронить достойно не сумеет.