Читаем Дорога в рай полностью

А почему бы и нет?

Она посмотрела на часы. Двадцать минут шестого. Она сняла трубку и назвала номер его служебного телефона.

– Клиника доктора Крюгера, – ответил женский голос.

– Здравствуйте, – сказала Анна. – Скажите, доктор Крюгер на месте?

– Доктор сейчас занят. Позвольте узнать, кто его спрашивает?

– Не могли бы вы передать ему, что ему звонила Анна Гринвуд?

– Как?

– Анна Гринвуд.

– Хорошо, мисс Гринвуд. Вы хотели бы записаться на прием?

– Нет, благодарю вас.

– Чем-то еще я могу быть полезна?

Анна попросила ее передать доктору Крюгеру номер своего телефона в гостинице.

– Непременно это сделаю, – заверила ее ассистентка. – До свидания, мисс Гринвуд.

– До свидания, – сказала Анна.

Интересно, подумала она, вспомнит ли д-р Конрад П. Крюгер ее имя по прошествии стольких лет. Хорошо бы вспомнил. Она снова легла на кровать и попыталась припомнить, каким был Конрад. Необычайно красивый, вот каким он был. Высокий... стройный... широкоплечий... с почти абсолютно черными волосами.. и еще у него было красивое лицо... энергичное, с точеными чертами, лицо одного из этих героев – Персея или Улисса. Вместе с тем это был очень нежный юноша, серьезный, воспитанный и тихий. Много он ее не целовал – разве что прощаясь по вечерам. С нежностями никогда не лез, как это делали все другие. Когда в субботние вечера он привозил ее домой из кино, то обычно парковал свой старый "бьюик" возле ее дома и сидел в машине рядом с ней, без конца говоря о будущем, о ее будущем и своем, и о том, как он собирается вернуться в Даллас, чтобы стать знаменитым врачом. Его нежелание доставить себе удовольствие и пообниматься с ней и вообще заняться всей этой чепухой бесконечно ее поражало. "Он меня уважает, – говорила она про себя. – Он любит меня". И наверное, она была права. Во всяком случае, это был приятный молодой человек, приятный и добрый. И если бы не то обстоятельство, что Эд Купер был еще приятней и добрее, она наверняка вышла бы замуж за Конрада Крюгера.

Зазвонил телефон. Анна взяла трубку.

– Да, – сказала она. – Алло.

– Анна Гринвуд?

– Конрад Крюгер?

– Моя дорогая Анна! Какой фантастический сюрприз! Боже мой! Столько лет прошло!

– Немало, не правда ли?

– Целая жизнь. Твой голос звучит как прежде.

– Твой тоже.

– Что привело тебя в наш прекрасный город? Ты надолго здесь?

– Нет, завтра мне нужно возвращаться. Надеюсь, ты не против, что я тебе позвонила?

– Черт возьми, нет, Анна. Я очень рад. Ты здорова?

– Да, все в порядке. Теперь со мной все в порядке. Но какое-то время мне было плохо, после того как умер Эд...

– Что?

– Он погиб в автомобильной катастрофе два с половиной года назад.

– Мне так жаль, Анна. Как это ужасно! Я... не знаю, что и сказать...

– Ничего не нужно говорить.

– Теперь ты в порядке?

– Все замечательно. Вкалываю как рабыня.

– Вот и умница...

– А как... как поживает Араминта?

– О, прекрасно.

– Дети у вас есть?

– Один, – ответил он. – Мальчик. А у тебя?

– У меня трое, две девочки и мальчик.

– Вот это да! Послушай-ка, Анна...

– Слушаю.

– Давай я заеду в гостиницу и угощу тебя чем-нибудь? Мне бы это доставило удовольствие. Клянусь, ты ничуть не изменилась.

– Я выгляжу старой, Конрад.

– Неправда.

– Я и чувствую себя старой.

– Может, тебе нужен хороший врач?

– Да. То есть нет. Конечно нет. Мне больше не нужны врачи. Мне нужно лишь... как бы это сказать...

– Да?

– Мне здесь немного не по себе, Конрад. Наверное, мне нужно, чтобы рядом со мной был друг. Вот и все, что мне нужно.

– Считай, что у тебя есть друг. Мне осталось осмотреть еще только одного пациента, и я свободен. Давай встретимся в баре... позабыл, как он там называется... в шесть часов, примерно через полчаса. Тебя это устроит?

– Да, – сказала она. – Конечно. И... спасибо тебе, Конрад.

Она положила трубку, потом поднялась с кровати и начала одеваться.

Она чувствовала себя немного взволнованной. После смерти Эда она никуда не ходила и тем более не выпивала с мужчиной. Доктор Джекобс будет доволен, когда она расскажет ему об этом по возвращении. Поздравлять он ее не станет, но наверняка будет доволен. Он скажет, что это шаг в правильном направлении, что это начало. Она по-прежнему регулярно посещала его, и теперь, когда ей стало гораздо лучше, его туманные замечания сделались не столь туманными и он не раз говорил ей, что ее депрессии и тяга к самоубийству никуда не денутся, пока она физически "не заменит" Эда на другого мужчину.

– Но ведь нельзя же развлечения ради заменить человека, которого любил, – сказала ему Анна, когда он в последний раз заговорил об этом. – Боже милостивый, доктор, да когда в прошлом месяце у миссис Крамлин-Браун умер попугай – слышите, попугай, а не муж, – она была так шокирована этим, что поклялась никогда больше не заводить птицу!

– Миссис Купер, – сказал доктор Джекобс, – с попугаем обыкновенно не вступают в сексуальные отношения.

– Да... но...

– Поэтому его не обязательно заменять. Но, когда умирает муж, а оставшаяся в живых жена еще деятельна и здорова, она обязательно, если это возможно, найдет ему замену. И наоборот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маски
Маски

Борис Егоров известен читателю по многим книгам. Он — один из авторов романа-фельетона «Не проходите мимо». Им написаны сатирические повести «Сюрприз в рыжем портфеле» и «Пирамида Хеопса», выпущено пятнадцать сборников сатиры и юмора. Новый сборник, в который вошли юмористические и сатирические рассказы, а также фельетоны на внутренние и международные темы, назван автором «Маски». Писатель-сатирик срывает маски с мещан, чинуш, тунеядцев, бюрократов, перестраховщиков, карьеристов, халтурщиков, и перед читателем возникают истинные лица носителей пороков и темных пятен. Рассказы и фельетоны написаны в острой сатирической манере. Но есть среди них и просто веселые, юмористические, смешные, есть и грустные.

Борис Андрианович Егоров , Борис Федорович Егоров

Проза / Советская классическая проза / Юмор / Юмористическая проза