Читаем Дорога в Рим полностью

Конечно, не обошлось и без попыток отыграться. Вражеский командир в римской военной форме, восседающий на великолепном белом жеребце, грозными окриками сумел увести задние ряды конницы раньше, чем до них добрался Двадцать восьмой. Отъехав шагов на триста назад, он собрал обезумевших от страха нумидийцев в единый отряд и повел их в атаку на когорту Атилия. Налетев с фланга, конники обрушили на римлян шквал копий и отскочили обратно — тем же маневром, что изматывал римское войско целый день.

Копейный залп вывел из строя сразу многих — когорта не была готова к фланговой атаке, щиты ограждали солдат лишь от прямого нападения. Нумидийцы немедленно повторили маневр, затем еще и еще. Раненые и убитые легионеры падали десятками, остальных мало-помалу охватывал ужас: ход битвы менялся на глазах. В очередной раз проследив глазами за командиром нумидийцев — римлянином в алом плаще, Ромул выругался. Если так пойдет и дальше, все усилия окажутся напрасными.

— Я его знаю, — крикнул Сабин. — Это Марк Петрей. Один из лучших полководцев Помпея.

Ромул видел, что тот уже скачет к дальнему флангу, явно намереваясь повторить там свой успех.

— Остановить бы мерзавца, — выдохнул Ромул. — Иначе ведь одолеют.

— Что мы можем? — бросил Сабин. — Он посреди поля, да еще на коне. А мы пешие.

Ромул, обдумывая рискованный план, не ответил. Выскочив из шеренги, он подбежал к Атилию, который тем временем отдавал команды легионерам.

— Есть идея, — выпалил юноша.

Старший центурион удивленно обернулся.

— Только быстро.

— Атаку на правый фланг видел?

— Еще бы. Теперь он соберет побольше конницы и налетит снова.

— Дай мне двоих в помощь, — попросил Ромул. — Я его убью.

Атилий мгновенно сосредоточился.

— Как?

— Пробраться в суматохе, по пути набрать вражеских дротиков. Как-нибудь подойти на копейный бросок. Убить.

— И навести панику на нумидийцев, — пробормотал старший центурион. — Может, даже повернуть их вспять.

— Точно, — улыбнулся Ромул.

Атилий оглядел открытое пространство справа от строя — никакого прикрытия, кроме низкорослых кустов, через которые при каждой атаке сновала нумидийская конница.

— Самоубийство, — заметил центурион.

— Может, и так. Но если эту сволочь не остановить, нас оттеснят.

— Верно. — Атилий на миг задумался. — Трое лишних бойцов в когорте тоже погоды не сделают. Бери людей и ступай.

Ромул едва поверил собственным ушам.

— Слушаюсь! — Он взметнул руку в приветствии и скользнул обратно к своему месту.

— Ты Фортуне-то молился? — язвительно поинтересовался Сабин, когда Ромул выложил ему план. — Если она не охранит каждый наш шаг — в живых не останемся.

— Ты со мной или нет? — выпалил Ромул. — Не забывай, мы тут не сами по себе — мы прикрываем остальное войско.

Сабин, пробормотав проклятие, кивнул.

— Ладно.

— Я все слышал. Я с вами, — встрял в разговор кряжистый легионер в бронзовом шлеме с отсеченным гребнем. Он протянул Ромулу правую руку. — Гай Паул.

Ромул, улыбнувшись, ответил на рукопожатие.

— Тогда пошли.

Протиснувшись сквозь тесно сплетенные, колышущиеся шеренги легионеров, троица вышла к крайнему ряду. Здесь, у кромки строя, землю устилали тела раненых. Одним вражеское копье угодило в руку или ногу; рядом с ними, бессильно распластавшись, лежали другие — с пронзенной шеи или разбитым лицом. Ромулу с товарищами порой приходилось через них переступать, и тогда юноша мысленно просил у раненых прощения. Легче от этого не становилось.

Выбравшись к краю когорты, Ромул огляделся. Ни оптионов, ни центурионов. Должно быть, убиты. Да и фланг когорты изрядно потрепан врагом, долго легионерам не продержаться: либо погибнут, либо пустятся бежать с поля боя. Каждый миг становился все дороже, однако друзьям надо было дождаться, пока Петрей вернется с левого фланга.

Прикрываясь скутумами, троица переждала очередной набег. Отбиваться не было смысла, оставалось лишь позорно прятаться от вражеских копий за щитом. Впрочем, вскоре на поле вновь появился белый жеребец вместе с отрядом конницы, на ходу перестраивающей ряды.

— Вот он, — кивнул Ромул.

— Шагов триста, — пробормотал Сабин.

— Далековато, — добавил Паул.

Ромулом овладело странное спокойствие.

— Оставьте тут щиты. И шлемы, — приказал он. Вытерев окровавленный клинок о тунику, он вложил меч в ножны. — Снимайте кольчуги.

Двое остальных глянули на него, как на помешанного.

— В доспехах за милю видно, что мы чужие, — объяснил Ромул. — Да и тяжесть лишняя. А без доспеха нумидийцы нас примут за своих, как если бы под нами убили коней.

Друзья, с облегчением кивнув, принялись стаскивать с себя железо под ошалелыми взглядами стоящих рядом легионеров, которые не сводили глаз с придурков, кидающих на землю все снаряжение.

— Легко-то как, — усмехнулся Паул, скинув с себя кольчугу и оставшись в насквозь пропотевшей стеганой куртке.

Над головой просвистел очередной залп дротиков, и улыбка тут же сошла с лица Паула. Подхватив щиты, друзья переждали атаку и затем, осторожно высунувшись, подобрали каждый по нескольку копий, застрявших в земле между телами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники забытого легиона

Дорога в Рим
Дорога в Рим

Ромул — беглый раб, солдат разбитого в жестокой битве войска, незаконнорожденный сын знатного римлянина. Путь юноши в Рим, город его мечты, долог и полон смертельных опасностей. Волею судьбы он попадает в Александрию, где, обласканный Цезарем, становится его фанатичным приверженцем.Фабиола — сестра-близнец Ромула, сначала рабыня, вынужденная услаждать своим телом богатых, потом любовница Брута, по его воле получившая свободу. Рим для нее — это город, где она лелеет планы мести, город, где она должна соединиться с братом и претворить свои планы в реальность, город, где должно свершиться то, что она задумала: убийство Цезаря.Средиземноморье, 40-е годы до нашей эры. Эпоха великих битв, великих страстей и великого передела мира. История, увиденная без прикрас через увеличительное стекло времени.

Бен Кейн

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика