Читаем Дорога ветров полностью

Серо-белый конь остановился чуть ниже в долине, и с него слезал высокий светловолосый мужчина. Митт поспешно вытер мокрое лицо ладонями и попятился к низкой каменной колонне. Мужчина был Амметом. Он направился к Митту, чуть заметно улыбаясь. Его длинные волосы развевались, словно в долине дул почти штормовой ветер. Но ветра не было вовсе. Взгляд у Аммета был прямой и серьезный, что немного напомнило Митту отчима, хотя на лицо они были совсем не похожи. Такого лица Митт еще никогда не видел. Старина Аммет казался то величественным старцем, то красивым юношей. И, видя эти странные перемены, Митт испугался так, как не боялся даже в кошмарных снах. С каждым шагом Старины Аммета мальчик чувствовал новую волну страха, так что в конце концов он пришел в такой же ужас, какой испытал в Холанде, когда притворился, будто играет в камушки. Он дрожал от страха... до тех пор, пока Старина Аммет с ним не заговорил. После этого все стало казаться совершенно естественным.

— Мне нужно было с тобой повидаться, Алхаммитт, — сказал Старина Аммет. Его голос напомнил Митту голос Сириоля, хотя и был совсем-совсем другим. — Чтобы задать тебе один вопрос.

— Ты мог поговорить со мной когда угодно, — ответил Митт, чувствуя себя немного обиженным. — Почему это надо делать сейчас, когда я совершенно расклеился?

Молодое лицо Старины Аммета заискрилось смехом, а старое ответило:

— Потому что до этой минуты не было сомнений в том, что ты станешь делать.

— Я хочу только выбраться отсюда и уехать на Север, — отозвался Митт. — Какие тут могут быть сомнения?

— Никаких, — согласился Старина Аммет, лицо его при этом было серьезным и старым. — Жители островов помогут тебе уехать на Север. — А потом его лицо вдруг засияло молодостью, радостью и любопытством, и он добавил: — Нет никаких сомнений и в том, что ты вернешься.

— Откуда вы это знаете? — спросил Митт, хотя сердцем чувствовал, что это правда. Ему обязательно надо будет вернуться на Святые острова. — Когда я приеду?

— Это тебе решать, — ответил Аммет, одновременно и старый и молодой. — И когда ты вернешься, мы отдадим эти острова в твое владение, это уже решено. Мой вопрос к тебе вот какой: ты возьмешь их как друг или как враг?

— Как враг кому? Тебе? Вам? — переспросил Митт, немало озадаченный этим вопросом.

Молодое лицо Старины Аммета снова смеялось.

— Мы — не из тех, кто бывает друзьями или врагами, Алхаммитт. Может, лучше будет, если я спрошу так: ты придешь как завоеватель или с миром?

— Откуда мне знать? — возмутился Митт. — Зачем вы задаете мне такие вопросы? Зачем вы приходите и мной помыкаете. Я уверен, что вы помыкали мной все это время, вы и Либби Бражка. А я не люблю, когда мной помыкают!

— Никто тобой не помыкал, — ответил Старина Аммет, который теперь казался древним, как сами острова. — Ты выбрал свой путь, а мы тебе помогли, как нам и положено было. И мы снова будем тебе помогать. Мне только нужно было узнать, какую помощь мы должны будем оказывать тебе в будущем.

И, словно Митт уже дал ему ответ на это, Старина Аммет повернулся и направился к своему коню. Пшеничный цвет его одежды и волос поймал солнце и словно начал в нем плавиться.

— Эй, погоди! — крикнул Митт. Старина Аммет его ужасно раздосадовал и разочаровал. Почему-то он ожидал от него большего. — Ну что я должен был сказать? Ты мог хотя бы немного помочь мне в этом! — добавил он, спешно бросаясь за туманной фигурой.

Старина Аммет повернулся, и снова его черты неуловимо изменились и стали юными. Митт остановился, чтобы не налететь на него.

— А разве вы не можете отдать Святые острова кому-то другому? Я их не заслуживаю, — сказал он.

Старина Аммет тряхнул своими развевающимися волосами и виновато улыбнулся.

— Я никого не сужу, — ответил он.

— Но мог бы, — заявил Митт.

— А какой от этого был бы толк? — отозвался Старина Аммет. — Что ты ответишь?

«Значит, я и впрямь еще не ответил на вопрос»,— с облегчением понял Митт. Он задумался. Сначала ему захотелось попросить Аммета вернуться примерно через час, чтобы у него было время поразмыслить. Но тот стоял, старый и терпеливый, рядом с крупным серым конем, а конь щипал прохладную зеленую траву, и с его гривы тихо скатывались капли воды, так что казалось, будто они оба совершенно никуда не спешат.

— Я не умею думать молча, — признался Митт. — В этом я похож на Ала. Мы оба любим говорить.

— Тогда почему бы тебе не говорить? — предложил Старина Аммет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет Дейлмарка

Сын менестреля
Сын менестреля

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, – снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. Северный и Южный Дейлмарк враждуют уже много лет, и лишь торговцы да странствующие менестрели отваживаются путешествовать по обе стороны границы. Морил, сын Кленнена-менестреля, еще очень юн, он восторженно слушает сказания о стародавних временах, когда музыка могла воскрешать мертвых и двигать горы. Он пока не знает, что история имеет свойство повторяться и вскоре ему предстоит пройти по пути своего легендарного предка. Он не знает, что музыка и по сей день способна творить самые настоящие чудеса…

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей