Читаем Дорога во тьму. Часть 13. Бездна(СИ) полностью

Конечно, мне такое и в голову не пришло. Очевидно, он это понял и, сорвавшись с места, вихрем пронесся по ступеням вниз и обратно.

- Все чисто, только здесь вытри, - настойчиво ткнул он в пятнышко у порога.

Какая неучтивость! Что я ему, прислуга? Крайне невоспитанный тип! Он исчерпал мое терпение. Уже неинтересно о нем ничего знать, хотелось выпроводить как можно быстрее, поэтому стиснув зубы, предпочла не спорить. Однако наглец никуда не собирался, хотя вполне оправился. Он поджидал меня в гостиной, вальяжно развалившись в кресле.

- Итак, Мэри, Дэрин недосягаема, а мне срочно необходима женщина-вампир. Поэтому я хочу воспользоваться твоей помощью. Дело крайней важности. Поторопись, корабль ждет, там все объясню, - скомандовал Дональд, словно не сомневаясь, что я послушаюсь.

Однако всему есть границы! Я в полном недоумении, крайне возмущенно, а потому довольно неинтеллигентно округлила глаза, уставившись на невежу.

- С Дэрин было бы проще, - досадливо поморщился мужчина, поняв, что я не собираюсь исполнять его прихоти. - Ты избалована и строптива. Ладно, я расскажу тебе все и, надеюсь, мы сможем договориться.

Мысленно поблагодарив своих воспитательниц, настойчиво повторявших, что сдержанность и самообладание - важнейшие добродетели, я пригласила Дональда к столу и, подав поздний ужин, устроилась напротив. Придется выслушать, раз по-другому от него не избавиться. Одно знала точно: никуда я с этим вампиром не поеду, у меня совершенно другие планы, и вообще это немыслимо. Вылив в бокал остатки виски, незваный гость приступил к рассказу. Его история показалась столь интересной и захватывающей, столь неправдоподобной, что я передаю ее в точности, от первого лица, дабы не потерять ни крупицы.


Глава 02.



Лет двести назад, во времена великих морских сражений за колонии, будучи капитаном быстроходного брига "Эсперитус" я имел каперский патент за подписью английской королевы, превращающий обычного пирата в уважаемого моряка и патриота.

Промышляли в основном добычей с испанских судов, проливая кровь их защитников, а при захвате пленных и работорговлей не брезговали. Выкуп за знатных особ, купцов, и офицеров составлял существенную частью доходов, а крепких и здоровых матросов продавали магометанам. Особенно высоко ценились белые рабыни, в первую очередь, молодые красивые женщины, но такая удача выпадала нечасто, да и выживала не каждая, особенно если "повезло" попасть под разгоряченную команду.

Был я удачлив в делах, редко возвращался с пустым трюмом, но всегда помнил: Фортуна - капризная баба. Время шло, и все чаще я задумывался о будущем. Капитал сколотил приличный, а заканчивать жизнь на рее, как порой случалось с моими коллегами, не хотелось. Но азарт мешал завершить бизнес, все откладывал, тянул. Вот еще один набег, еще один корабль, еще один рейд. И кто знает, сколько еще ходил бы на абордаж, дергал морского черта за усы, и чем все закончилось, если бы не счастливый, как я позже осознал, случай.

С вечера штормило, да мы и не ждали добычу. Убрав лишние паруса, неторопливо следовали в Порт-Ройал на Ямайке - столицу нашего веселого братства. Накануне разграбили и потопили испанский галеон, перевозивший слитки с серебряных рудников. Это, конечно, не золото, но мы под завязку загрузили "Эспиритус", что сильно снизило скорость. Противники дрались как дьяволы, победа далась нелегко, несколько моих людей погибло.

В плен удалось взять немногих, к тому же, простая матросня, но один разительно выделялся. Чернокожий, покрытый ритуальными татуировками и шрамами, но ни рабского страха, ни смирения слуги. В глазах пылало только бешенство. На диковинной смеси испанского и незнакомого наречья, он громко посылал проклятия на наши головы и грозил скорой смертью команде, а кораблю гибелью. Обычно с такими разговор короткий: вздернули на рею, и все дела. Но в тот раз меня что-то остановило. Встретился взглядом с дикарем, и словно адским жаром дохнуло, от суеверного ужаса поджилки затряслись. Приказав запереть пленника, направился к себе, услышав бормотания вслед, что мне он предназначит другую участь, когда остальные пойдут ко дну.

Странно, но богатая добыча не радовала, хотелось напиться до беспамятства. Чувствовал я всем нутром, что отныне удача навсегда отвернулась от "Эспиритуса". Дал зарок: если благополучно вернемся, больше в море ни ногой, но судьбу-то не обыграешь в кости. Ночью ветер стих, волнение улеглось, и в густом предрассветном тумане, словно вата окутавшем все вокруг, вахтенный не заметил другого судна, пока мы почти не столкнулись с "Эсмеральдой", как гласила надпись на борту.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже