Читаем Дорога во тьму (СИ) полностью

В помещении было душно, и я направилась подышать и попрощаться с удаляющимся Бостоном. Это мое первое морское путешествие, нужно запомнить и ощутить все детали и волнующие предвкушения, будет что рассказать моему принцу. Остановившись возле леерных ограждений, любовалась отдаляющимся изумрудным берегом и волнами, веером расходящимися за кормой. Наслаждаясь утренней свежестью и влажным соленым воздухом, я задумалась, возвращаясь в радужный настрой: «Совсем скоро вот на таком же паруснике отправлюсь вместе с Марко в свадебное путешествие! Так же будем стоять на корме, подставляя лица легкому попутному ветру, но уже вдвоем. И наше судно, слегка пританцовывая, бодро полетит навстречу счастью под всеми парусами, розовеющими в лучах восходящего солнца. Сильная рука бережно обнимет меня за талию, а я нежно склоню к нему голову…» - мысленно растаяла я и вздрогнула, неожиданно в реальности почувствовав на плечах тяжелые мужские ладони и ощутив запах рома, развеивающий все иллюзии. Резко обернувшись, уткнулась носом в широкую грудь. Конечно же, это Дональд! Кто еще позволит такую бесцеремонность?!

- Скучаешь? – ухмыляясь, развязным тоном поинтересовался он, похоже, успев приложиться к любимому напитку. - Может, пойдем в мою каюту, хорошо проведем время?

Я вспыхнула от злости и негодования! Мало того, что так грубо разрушил мечты, еще смеет делать непристойное предложение! Непроизвольно подражая героиням дамских романов, размахнулась, чтобы залепить мерзавцу заслуженную пощечину, но он без малейших усилий перехватил мою руку. Душа ушла в пятки, а внутри все сжалось в тугой болезненный ком. Он сильнее, да и манерами не обременен, как я забыла об этом, и так глупо довериться мужлану?! Неужели вместо предвкушаемого захватывающего приключения, меня ждет кошмар? Уперла в него свободную ладонь, но с тем же успехом могла пытаться сдвинуть скалу.

- Мистер Мейнард! – вырываясь, я изо всех сил старалась, чтобы голос не дрожал. - Пожалуйста, уберите руки и позвольте уйти.

- Опять ломаешься, Мэри? – искренне удивился он, отпустив меня, но по-прежнему преграждая путь.

- Что Вы себе позволяете! – возмущенно воскликнула я. - Как Вы смеете! У нас договор, я собираюсь его выполнить, но ничего больше Вам не должна.

- Ну, и чего представление устроила? – бросил пират свысока, но слегка раздраженно. – Думаешь, уговаривать начну? Медузу мне в глотку! Не дождешься. Не хочешь, ну и сиди одна, скучай.

Я немного пришла в себя и сообразила, что, он не собирается настаивать. Пользуясь случаем, решила сразу все прояснить:

- Вот и хорошо, Дональд, – произнесла я насколько могла холодно. - И имейте в виду, если в этом ритуале ведьмовском от меня будет требоваться… - я задумалась, как бы сформулировать свою мысль, чувствуя, как безнадежно багровею, и поторопилась закончить: - …требоваться сделать что-нибудь недопустимое, то отказываюсь в этом участвовать.

- А недопустимое, это как? – глуповато-невинно поинтересовался пират.

Я заметила по нагло подергивающимся уголкам губ, что негодяю очень смешно, в отличие от меня.

- Все Вы прекрасно понимаете! - разозлилась я.

- Дурочка ты, - беззлобно произнес пират. – Словно монашка, а не вампирша. Вообще-то, для тебя старался, так-то ты совсем не в моем вкусе. Я предпочитаю девушек ласковых, покладистых, умелых и страстных, а не ледяных зануд. Да рыба в океане нежнее и приятней, чем такие девы, как ты. И не переживай, ничего особенного от тебя не потребуется. Спокойной ночи, Мэри.

Развернувшись, он отправился к себе. С бьющимся сердцем я смотрела вслед. Вернувшись в каюту, заперла дверь на ключ и устроилась на койке, обхватив колени, мучимая новыми сомнениями. Воодушевление и очарование моментом отплытия как рукой сняло. Мне бы радоваться, что поползновений на мою честь можно не опасаться. Но когда страх пропал, стало очень обидно. Почему он назвал меня занудой? Да еще и ледяной! А сравнение с рыбой? Это просто неприлично! Разве я такая? Или, действительно, кажусь такой? Может, капелька занудства присутствует, хотя я бы назвала это строгим воспитанием, и ничего плохого в этом не видела. Существуют же правила и нормы, приемлемые в общении, а также категорические запреты и поступки, заслуживающие порицания, о чем, очевидно, пират не имел ни малейшего понятия. Но ледяная дева – это несправедливо! Дональд уверен, что я по первому зову должна броситься в его объятия? Разве я ему что-то обещала или давала надежду? К счастью, он не подозревает о защитном кольце, и пусть так и остается. Буду придерживаться ночной жизни. Доверять ему нет никаких причин.

Как на грех, снова вспомнились слова Гвембеша, и сомнения одолели с новой силой. Почему он ничего не сказал конкретно? Лишь напугал. Что нас ждет? Что за странный и страшный ритуал? Может, лучше хоть сотни лет, но

самой искать Марко?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы