Читаем Дорога во тьму полностью

Это был мужчина в другом дворе, через несколько домов. Он был одет в черную фетровую шляпу и тренч. Пальто показалось Тони странным, так как на улице было больше ста градусов[1]. Он не мог разглядеть лицо этого человека, но ему было ясно, что тот смотрит на него.

- Эй? - крикнул Тони. - Тебе что-то нужно?

Этот человек просто стоял и не двигался. Тони огляделся, чтобы посмотреть, нет ли поблизости еще кого-нибудь, кто мог бы увидеть этого человека. Когда он оглянулся, того уже не было.

ГЛАВА 2

Человек, стоящий перед Слэйдом, был жалким маленьким дерьмом. Слэйд даже не знал его настоящего имени. Вонючка просто отзывался на кличку "Паук". Сегодня у Паука был не его день. У него была чрезвычайно простая задача. Его задачей было заехать на склад, забрать грузовик с товаром и отвезти его в Мексику. Оказавшись там, он выходил из грузовика и забирал пустой грузовик, чтобы привезти его обратно. Очень просто для Паука.

Вместо того, чтобы выполнить свою простую задачу, Паук решил припарковать грузовик с коробками возле наркопритона в Игл-Пасс. Поскольку он вырубился на несколько часов, грузовик, который был припаркован на желтом бордюре, был отбуксирован, и в это время власти обнаружили товар – этим товаром была дюжина девушек в возрасте от двенадцати до семнадцати лет. Как и следовало ожидать, власти были не слишком довольны этой находкой, и с тех пор привлекли к расследованию ФБР.

Слэйд приказал немедленно доставить к нему Паука.

- Сэр, послушайте. Я должен был пробыть там всего несколько минут. Должно быть, они подсыпали мне какое-то дерьмо. Честное слово!

- Тебе было сказано не останавливаться нигде, ты не понял?

- Я знаю, чувак, мне очень жаль. Предполагалось, что это будет просто быстрая остановка и возвращение на дорогу. Мне просто нужно было что-то, чтобы держатьcя бодрячком в дороге, вот и все. Bы же знаете, как это бывает, - взмолился Паук.

- У меня никогда не забирали грузовик. И проблема с твоей маленькой сиестой в том, что теперь федералы лезут к нам в задницу, - cказал Слэйд.

Слэйд работал в этой организации уже семь лет. Он начал с низов, как и Паук, только не облажался. Выполняя свою работу, а также убирая всех, кого он воспринимал как угрозу, он оказался в своем нынешнем положении. Теперь он подчинялся только одному человеку и просто выжидал, пока не окажется на вершине пищевой цепочки. Однако подобные инциденты не помогали его делу. Хотя он и имел дело с Пауком, это не меняло того факта, что у них было много денег. Деньги, за которые ему придется отвечать, независимо от того, что делают уличные идиоты.

- Я думал, грузовик чистый. Они никогда не проследили бы его до нас.

- Дело не в этом. Дело в том, что ты не выполнил свою гребаную работу. Не говоря уже о том, что даже если федералы никогда не придут сюда, ты все равно должен нам миллионы долларов за потерянный груз, - сказал Слэйд.

- Послушайтe, я все исправлю. Все, что вам нужно, сэр. Это больше не повторится. Честное слово!

- Я знаю, что этого не будет, Паук. Я знаю, - сказал Слэйд, вставая.

Одновременно в комнату вошли еще двое парней и схватили Паука за руки.

- Эй! Что это такое? Что происходит? - закричал Паук, когда мужчины толкнули его на стул.

Слэйд потянулся к своему столу и вытащил дрель.

- Слэйд! Какого хрена, мужик? Что ты делаешь?

- Я прослежу, чтобы ты больше никогда не облажался.

Паук попытался вывернуться, но головорезы держали его слишком крепко. Слэйд вдавил дрель в его макушку и нажал на спусковой крючок. Паук закричал, когда большой металлический наконечник прожег его череп. Воздух наполнился запахом горящей плоти и волос. Слэйд почувствовал, как сверло прошлo через череп Паука и прониклo в его мозг. Тело Паука дернулось, когда Слэйд убрал дрель.

- Вот дерьмо! Моя мохнатая голова! - закричал Паук невнятным голосом.

Затем Слэйд прижал сверло к виску и начал сверлить. Паук дернулся и задрожал, когда дрель вошла в его череп и снова вошла в мозг. Левая сторона лица Паука начала отвисать, так как он продолжал кричать.

- Поффади меня, Сфейд. Пофафуста! Hе дефай мне бофно! Я буфу хофофий! - взмолился Паук.

- Извини, Паук, но мне нужно закончить здесь, - сказал Слэйд.

Слэйд просверлил еще несколько отверстий в разных частях головы Паука. Когда он закончил, люди отпустили Паука. Он встал, покачиваясь на ногах. Левая сторона его лица полностью отвисла, а кровь хлынула из дыр в голове. Он попытался что-то сказать, но это прозвучало как тарабарщина. Слэйд посмотрел на двух мужчин и кивнул.

- Бросьте его где-нибудь под автострадой. Они просто подумают, что он еще один пьяный бездомный бродяга, - сказал Слэйд.

Парни схватили Паука за руки и выволокли из комнаты. Слэйд снова сел за стол и взял телефон. Теперь ему нужно было найти способ возместить эту потерю до того, как придет его босс.

ГЛАВА 3

Тони оделся после душа и прошел на кухню.

- Папа! - взвизгнула Тейлор.

Ей только что исполнилось четыре года, и она сидела в своем кресле-качалке.

- Эй, принцесса! Ты сегодня счастливая, - сказал он.

- Мама сказала, что завтра мы можем пойти в зоопарк!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика