ГЛАВА 4
Опорный пункт Мао-Та нависал над дорогой, соединявшей две узкие долины, и формой своей напоминал головку копья. Его окружала крепостная стена, сложенная из толстых бревен, местами расщепленных камнеметами.
– Как видите,- произнесла Тьен Чи-Ю, смахивая редкие снежинки с лица,- наш северный фланг укреплен лучше других, но если враг перевалит за гребень, мы потеряем возможность сопротивляться.
Сен-Жермен угрюмо кивнул, пытаясь заставить своего серого жеребца держаться возле норовистого гнедого военачальницы.
– Большинство стен нуждается в перестройке. Не помешало бы также возвести и дополнительные внешние заграждения.
Подъем становился все круче, к склону холма лепилось несколько сосен, остальной лес вырубили – отчасти на оборонные нужды, но в большей степени для того, чтобы оголить подходы к заставе.
Кольчуга Чи-Ю звякнула: всадница обернулась.
– У нас недостаточно плотников и мало рабочих рук, чтобы осуществить такую работу. Нельзя ли придумать что-то попроще?
– Можно,- кивнул Сен-Жермен.- Достанет ли у вас сил вырыть вокруг укрепления ров. Это все-таки лучше, чем ничего.
– Ров? – удивилась Чи-Ю.
– Монголы – нация конников. Ров – преграда для лошадей, он сдержит атаку. По крайней мере, на какое-то время. Им придется задействовать лучников, но и у вас есть стрелки.
Серый жеребец, непривычный к передвижению по горным тропам, споткнулся. Сен-Жермен натянул повод. Копыта коня замелькали в воздухе, скребя мерзлую землю, однако он не упал и пошел вверх, припадая на правую переднюю ногу.
– Что с ним? – спросила Чи-Ю.
– Похоже, слетела подкова. – Сен-Жермен неохотно спешился, перекинув поводья через голову жеребца Тихим шепотом успокаивая любимца, он присел и через мгновение встал.
– Да, так и есть. На гарнизонной кузнице, с вашего позволения, я быстро это поправлю.
– Воля, конечно, ваша, но позвольте напомнить, что у нас хороший кузнец.
– Несомненно, но с подобными мелочами я привык управляться сам
Сен-Жермен взглянул на Чи-Ю, та пожала плечами.
– Ладно, поговорим о вашей идее. Вы думаете, в ней есть смысл? – Лицо всадницы не отличалось особенной красотой, однако в нем угадывались ум и решительность. Эти качества, свойственные лишь сильным натурам, придавали несомненную привлекательность чертам молодой китаянки.
– Посудите сами. Монголы, конечно, не франкские рыцари и не носят тяжелых доспехов, но лошади – всюду лошади, им не захочется прыгать через такое препятствие, особенно если мы выложим галькой нашу сторону рва. Атака должна захлебнуться.
Чи-Ю призадумалась, потом тряхнула головкой.
– В моем положении надо цепляться за все. Я сообщу местным жителям о нашей нужде. Морозы были умеренными, и почва еще не промерзла. Каждой семье раз в полмесяца придется на день-другой отряжать к нам по одному человеку, пока ров не будет прорыт.
– Они подчинятся? – спросил Сен-Жермен. Он знал, с каким небрежением земледельцы всех стран относятся к трудовым повинностям подобного рода, предпочитая бегство борьбе.
– Они подчинятся,- отрезала Тьен Чи-Ю.- Рядом с ними будут копать и солдаты. Они убедятся, что послаблений нет никому.- Китаянка прекрасно держалась в седле, движениями коленей управляя гнедым.- Я и сама возьмусь за лопату.
Сен-Жермен поднял брови:
– Вы?
– Я – командир,- отрывисто бросила женщина.- Любые мои приказы общего плана распространяются и на меня. Только таким образом, говаривал мой отец, можно завоевать доверие подчиненных.- Она похлопала себя по бедру. Меч лязгнул, Чи-Ю улыбнулась.- Это клинок моего отца, он свят для меня.
– Дочь, владеющая отцовским мечом,- не слишком ли это странно? У вас ведь, я слышал, есть братья?
Вопрос, которого Сен-Жермен при других обстоятельствах никогда бы не задал, слетел с его уст сам собой. Ему вдруг показалось, что китаянке хочется выговориться, и он не ошибся.