Читаем Дорогая Жасмин полностью

— В одиночку и без оружия? Это стоило бы мне жизни, девочка. Зато тебя я выручил. Сейчас выпущу через черный ход. Беги что есть мочи к хозяину и расскажи все. К вечеру я приведу твою лошадь. — И, открыв неприметную дверь, вывел ее из дома. — Вниз по этому переулку, девушка, и попадешь на Хай-стрит. Найдешь дорогу?

Мэгги кивнула.

— Спасибо, сэр, — благодарно прошептала она, вспомнив о хороших манерах, и вежливо улыбнулась.

— Поспеши, — наказал он, — время не ждет.

Мэгги последовала его совету и помчалась во весь дух сначала по переулку, потом по Хай-стрит. Однако у нее хватило ума направиться не прямо в Гленкирк-Хаус, а поискать Лесли-Хаус. Это куда ближе, и, кроме того, мастер Адам даст ей коня, и она в два счета будет дома.

Девушка бежала по улице, молясь лишь о том, чтобы не заблудиться. Наконец она увидела знакомый дом и что было сил заколотила в дубовую дверь.

На пороге появился лакей, глядя свысока на растрепанную, запыхавшуюся Мэгги.

— Что тебе? — сквозь зубы осведомился он. Но служанка, не отвечая, протиснулась мимо и устремилась в переднюю.

— Мастер Адам! Мастер Адам! — закричала она. Из библиотеки показались удивленные хозяева.

— Леди Жасмин! — с трудом выдохнула девушка. — Ее похитили!

И расплакалась, громко всхлипывая и шмыгая носом. Фиона взяла ее за руку и повела в библиотеку. Адам налил в чашу немного виски и протянул служанке.

— Выпей, девушка. Успокойся и все объясни связно. Мэгги поперхнулась и закашлялась, но все-таки ухитрилась проглотить янтарную жидкость. Выждав несколько минут и собравшись с мыслями, она уже тише сказала:

— Мы вышли из дома мастера Кира, и какой-то мужчина со странным говором, видать, не шотландец, а сассенах, сказал, что хозяйка арестована, а его люди посадили ее на лошадь и куда-то повезли. Они не видели меня, потому что я замешкалась, и мастер Кира успел втащить меня обратно в дом, провел черным ходом и велел бежать к хозяину. Но отсюда до Гленкирк-Хаус слишком далеко, вот я и решила идти к вам и просить коня. Мастер Кира обещал привести мою кобылку к вечеру, но это очень поздно! Выпалив все, она перевела дыхание.

— Кровь Христова! — выругался Адам Лесли. — Опять этот проклятый англичанин! И почему, черт побери, мы не знали, что он в Эдинбурге?

Мэгги снова расплакалась; слезы ручьями текли по щекам, нос мгновенно распух.

— Прекрати визжать, как драная кошка! — проревел Адам. — Не время ныть! Мне нужно подумать, дьявол бы все это побрал!

— Нужно ехать за Джемми, — решила Фиона, обнимая Мэгги. — Ну-ну, девочка, не плачь. Ты все сделала как надо. — И, обернувшись к мужу, коротко велела:

— Адам, да что ты стоишь? Сию минуту седлай коня и привези графа!

Узнав о похищении жены, Джеймс едва не помешался от ярости. Глаза налились кровью, однако он все-таки вынудил себя оставаться спокойным, в основном благодаря присутствию Адали, щедро сдобрившего чай графа виски.

— Дышите медленно, милорд, как я учил вас, — наставлял евнух. — Гнев не дает связно думать и туманит разум. Сейчас вам, как никогда, нужна ясная голова. Мы имеем дело хоть и с безумцем, но на диво хитрым и изобретательным.

Джеймс Лесли кивнул и неторопливо допил чай.

— О чем вы тут толкуете? — нетерпеливо вскинулся Адам. — Всего-то требуется собрать людей и найти ублюдка, а потом повесить за то, что посмел коснуться грязными лапами графини Гленкирк!

— Нет, — возразил граф. — Нужно обвести негодяя вокруг пальца, дядя, прежде чем он замучает Жасмин. Не хочу терять еще одну жену.

— Куда маркиз мог увезти госпожу? — спросил Адали.

— Если он все еще размахивает этим проклятым приказом, возможно, сразу направился в замок. В таком случае нам повезло, потому что я знаю наместника. Он человек разумный и не станет ничего делать наспех, — ответил Адам. — Я поеду туда, а ты оставайся здесь, иначе арестуют и тебя, парень. И где околачивается этот проклятый гонец? Почему он не вернулся из Англии?

Верный своему слову, Адам Лесли тотчас пустил коня по дороге, ведущей к Эдинбургскому замку, где и поспешил разыскать своего давнего друга Роберта Крайтона, королевского наместника. Но оказалось, что тот не видел Пирса Сен-Дени с самой весны и был потрясен рассказом Адама.

— Насколько я припоминаю, у него действительно был этот документ, — заметил наместник.

— Подделка, — невозмутимо объяснил Адам. — Его сводный брат во всем признался управителю Гленкирка, прежде чем сбежать в Англию. Ты ведь хорошо знаешь подпись Якова, Робби?

— Джейми давно здесь не был, — пожал плечами наместник. — Он стареет, и рука уже не так тверда.

— Значит, — торжествующе воскликнул Адам, — ты что-то заподозрил!

— Печать настоящая, — поспешил уверить наместник.

— Зато подпись — нет. Не тревожься, Робби, мы послали гонца в Англию известить обо всем короля. Если Сен-Дени привезет графиню в замок, ты дашь знать?

— Обязательно, и сделаю все, чтобы защитить ее и разместить со всеми удобствами.

— Ты выдашь ее нам! — резко бросил Адам.

— Не могу, пока не прояснится дело с королевским приказом, — покачал головой наместник, но их беседу прервал громкий стук в дверь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже