Читаем Дорогами иных миров (СИ) полностью

— Нет. Они фиксируют только разрешение покинуть мир и фамилии пребывающих и убывающих.

— Надо навести порядок с разрешениями!

Рэн согласился…

Узнав, что его ожидают посетители, явившиеся насчет дочери, отец Дельфины буквально вылетел в прихожую своего огромного особняка. Высокий мужчина имел болезненный вид, бледное измученное лицо, дрожащие руки. При этом он был так зол и напуган, что при виде нас почти закричал:

— Как она, что с ней?

Мы удивились, на документах стояли его подписи и печати, но он явно не в курсе, где его дочь. Такой ужас на лице подделать невозможно. Герцог быстро пришел в себя и уже куда более спокойным тоном произнес:

— Я слушаю вас, простите мою горячность — пропала дочь… три дня назад.

По человеку с сединой на висках было видно, что эти дни для него были долгие и бессонные. Мне герцог понравился, его было жаль.

— Простите, герцог! Мы хотели видеть вашу дочь.

Человек напрягся, черные глаза запылали, но он сдержался и ровно спросил:

— Позвольте узнать, по какому поводу вы ищете мою дочь?

— На контроле межмирового портала обнаружены документы, — с этими словами эльф протянул ему разрешения на путешествие из мира.

— Не совсем понимаю, что вы имеете в виду, говоря о межмировом портале, — герцог, не отрывая недоверчивого взгляда, взял бумаги у эльфа и начал быстро читать, бледнея прямо на глазах.

— Создатель, откуда это? Я не выдавал подобных документов, — тщательно ознакомившись с ними, покачал головой герцог. Он медленно вернул бумаги Рэну. — Вы наверно думаете, что раз документы подписаны мной, то я знаю местонахождение девочек? Нет. К сожалению, ничем не могу помочь, — герцог грустно усмехнулся. — Хотя конечно догадываюсь, как и почему эти разрешения оказались на контроле портала.

— То есть, они были подделаны вашей дочерью? — угрожающе спросил Рэн.

Все надо вмешаться, а то у вечно невозмутимого эльфа лопнуло терпение. И мы больше ничего не узнаем. Сомневаюсь, что герцога запугать подобным тоном.

— Рэн, ты что, Сильвию не знаешь? Наверно и подруга такая же, они ведь благоразумны, пока это входит в их планы…

— Вы видимо хорошо знаете мою дочь. На балу познакомились? — холодно, но вежливо поинтересовался отец Дельфины.

Интересно, она такая же высокая как отец?

— Нет, к сожалению, я с ней не знаком, — учтиво ответил я. — Но это и неважно. Нам необходимо узнать, куда делась эта компания.

— Я тоже очень в этом заинтересован и конечно помогу. Через три дня точно скажу название мира, куда отправились девочки. Кстати, вы по поводу гарххин Оливии беспокоитесь?

Подозрительный герцог попался, но я не в обиде, если бы с подобным подошли насчет моей сестры или Сильвии, я бы выпытал все секреты, благо, если не на дыбе! И плевать, что потом Древние строго накажут!

— Нет, Сильвии…

Он удивился.

— А что с этой девочкой? Она, скорее всего, отправилась за компанию с Дель. Они с детства неразлучные подруги. А какое отношение вы имеете к ней?

— А почему отправилась Дельфина? — ответил эльф вопросом на вопрос.

— Это моя вина… Видя ее равнодушие ко всему женскому: балам, нарядам, замужеству, я вздумал по-своему устроить ее судьбу. Видите, к чему это привело, — грустно закончил отец Дельфины. — Оставьте мне ваши адреса. Я через несколько дней сообщу координаты мира, куда отправились подружки. Только позвольте узнать, с кем я честь имел беседовать? — опомнился измотанный сменщик короля.

— Джером де Гай и Сиенарэн де Айвен.

— Торн де Блекбелл… — быстро в ответ представился он, но потом его глаза округлились и человек отпрянул:

— Владыка эльфов и Император гарххов… Что вам нужно от моей дочери? — довольно агрессивно спросил он.

Вот так портятся отношения между государствами!

— Ничего, кроме местонахождения девушек.

— Как я сразу не догадался эльф и гархх вместе… Кто еще это мог быть! Куда они еще вляпались? — Он схватился за голову, не скрывая своего разочарования. Но тут герцога осенило! Наш интерес к Сильвии вошел в анналы сплетней Водного мира.

— Что эти козочки устроили, — расхохотался он, — одна сбежала от супруга, другая от супружества… Вот не думал, что будущую Владычицу в своем доме привечаю! — нервно рассмеялся покинутый отец.

Быстро осознал. Неглупый. Сейчас он выглядел обыкновенным человеком, но через миг перед нами стоял представитель людского государства — герцог Блекбелл. Я замер в ожидании. Если этот могущественный человек сможет уточнить конечную точку отправки портала, мы их быстро найдем.

— Я максимально ускорю изучения перемещений из нашего мира, о чем лично сообщу позже.

Я решил его пожалеть — своя «козочка» дома.

— С девушками — Рик. Он лучший охранник из всех возможных. Он за ними присмотрит, пока мы найдем и вернем их домой.

— Вы недостаточно хорошо знаете этих подружек? Найдете, но вернутся ли они? — устало отозвался герцог тронутый моим участием.

Мы хорошо попрощались и направились порталами к эльфу.

— А что есть у людей для уточнения координат отправки портала? — недоумевая, спросил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды, ветер и мы

Похожие книги