Читаем Дорогами иных миров (СИ) полностью

Дель стояла сразу за Оливией в слабо освещенной точке. Выпучив глаза, как рыба телескоп, и делая страшные гримасы губами, она указывала на рыжего солдата. Зачем, я не поняла, но прижала ощерившегося волка к бедру и сказала охраннику:

— Мы все поняли… Не нервничайте зря! — По опыту зная, что как раз эти слова злят мужчин больше всего. На этом тоже сработало!

— Руки! — злобно рявкнул он, дернув вверх рукой с распылителем.

Я сейчас больше всего боялась, что у Рика не хватит терпения, но тут вмешалась Оливия, отвлекая внимание громилы на себя, и очень озадачив Рика:

— Разрешите с женихом попрощаться! — в голос рыдала она, как сопливая девчонка в истерике прижимала волка к себе. Я нервно грызла губы, каждая секунда работала против нас.

Детина, очумевший от такого накала чувств, не успел даже рявкнуть коронное — «Руки!»

Дельфина опустив глаза в пол, чтобы он не ощутил ее взгляда, уже встала почти за ним… Секунда и на голову разозленного бойца обрушился мой маленький, но крайне тяжелый, по причине тройной вместительности, саквояж, с реальным весом набитого в него барахла.

Солидно. Тот рухнул как подкошенный! Надо не забыть поблагодарить Рэна за столь удачный подарок!

Рик

Дель будто только очнулась и теперь брезгливо вытирала «испачканные» руки о платье. Рассматривая оглушенного, жертву коварства Дельфины, — того самого, что только что насмехался над безоружными девчонками — диву давался их смелости.

Потом вспомнил о распылителе в руке этого придурка, девчонки ведь не догадаются забрать!

Подошел к Оливии и потянул ее за рукав к охраннику. Она, недоумевая, зачем я теряю время, все же пошла за мной. Я деловито лапой указал на распылитель. Гарххин, миг разглядывая громилу, забрала себе серую трубку.

— Что ты нашла? — заинтересовалась Сильвия. — Пульт?

— По наводке Рика мы обзавелись распылителем частиц, — удивленно прокомментировала Оливия.

— Куда дальше? — торопливо спросила Дельфина. Выбора не осталось: подняться выше мы не могли, там уже солдаты, внизу тоже! Только к тому ученому… Окетту.

Галопом пронеслись по коридору и влетели в знакомый кабинет. Ученый так и сидел за столом, что-то изучал в таблицах. Увидев нас, он не удивился, только молча вздохнул и откинулся на спинку стула.

Не говоря ни слова, он протянул нам пустую коробочку, жестом показав на сережки-переводчики. Стало понятно, что надо положить их в предоставленную емкость. Сложив все, мы уставились на доктора. Он с шумом захлопнул коробочку и хрипло, а иногда и не совсем понятно, заговорил на ломаном алонезийском:

— Кроме перевода, это еще записывающие устройства, — пояснил он. Хотя это было ясно и так.

— Из здания с волком не выбраться. А если окажете сопротивление, то вам предъявят обвинение и надолго посадят в стеклянные камеры.

— Вы можете нам помочь? — взмолилась Силь.

— Хорошо… я помогу!

Позади Сильвии, мы с Оливией удивленно переглянулись. С чего такая доброта?

Дельфина озабоченно посмотрев на доктора, все же робко осведомилась:

— А почему вы нам решили помочь?

— Наверно я старый романтик, мне не хочется разлучать любящих людей…

— Шутите? — подозрительно спросила Дель. Эта девица, в отличие от Силь, не боялась обижать людей.

— Нет, мой мир скоро войдет в тупик и история остановится. Она уже и так больше напоминает болото, чем нормальную реку, — грустно поведал ученый, не делая попыток подняться. От волнения у него запершило в горле. Он сглотнул и продолжил, не замечая нашей нервозности:

— Это больно… смотреть, столь чудесный мир деградирует на твоих глазах. Как забота и любовь к ближнему вырождаются в тотальный контроль и презрение.

— Но даже, если вы нам поможете, этот мир не изменить. Вы только испортите себе жизнь, — тихо произнесла Сильвия.

— С чего-то надо начинать? — бодро решил ученый. А вот мне было глубоко все равно, что будет с эти миром. Почему он тянет?

Ученый выпрямился и тяжело вздохнул:

— Ладно, если вы хотите спастись, план такой: мы быстро выходим в коридор и идем в мою лабораторию! Оттуда распыляя стены, пробиваемся наружу!

Сильвия

— Я пойду первым, — проговорил ученый, рукой твердо отстраняя Рика от двери. Ничего отцовского покровительственного в нем уже не ощущалось. Окетту принял решение, и мне было заметно, как выросла его уверенность, глаза оживились, заблестели — выдавая лихорадочную работу ума.

— Но нас там ожидают… — растерянно сказала Оливия, оглянувшись на Окетту.

— Не переживай, — махнула я рукой. — Здесь тихий послушный мир, где солдаты больше полагаются на автоматическое слежение, чем на себя и подобной наглости не ждут, тем более от трех девушек!

— Силь, когда это ты в стратеги подалась? — съязвила лучшая подруга, вцепившись до дрожи в ручки сумки.

— С кем поведешься… — вздохнула я, дожидаясь пока все выйдут. Выбравшись в пустой коридор, мы двинулись за Окетту.

— Из моей лаборатории пройти через стены будет легче, — сказал ученый, доставая трубку распылителя. — Но туда тоже надо добраться!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды, ветер и мы

Похожие книги