— Подниматься по одному, отбросили оружие! Все оружие! — рявкнул я. Но никто и не подумал сдаваться. Вот и ладушки… Я как раз разрывался между желанием добить их и гуманностью, привитой воспитанием.
Они подобрались близко, полсотни метров, что была между нами, спокойно хватало на нормальный выстрел. Миретта с другими стрелками подстрелила еще трех головорезов. Я ранил еще троих, оставшиеся в панике побежали назад. Девушки стреляли навскидку, не стремясь попасть. Я старался ранить чуть пониже спины… Один раз попал точно, как было задумано, потом они стали недосягаемы. И, скорее всего, случайно.
Позади меня кто-то окликнул. Аэт как раз волокла ко мне связанного бандита. Вот и отлично! Две девушки собирали брошенное оружие и заряды, одна перевязывала руку подруге, все остальные осматривали и обыскивали раненых и убитых врагов.
Наконец все собрались.
Оставив «языка» на мосту лицом вниз, глотать пыль и песок, Аэт повернувшись к отряду, отдала приказ:
— Падаль скормить кошкам! Раненых связать и оставить здесь. За ними придут… или свои или наши. Приступайте!
Я подошел к связанному. Он поднял на меня настороженные глаза.
— У тебя есть выбор или ты сделаешь как нужно мне или идешь на корм кошкам… — сказал я, особо не переживая за его чувства. Ходячих раненых много, кто-нибудь согласится. Тот видимо тоже неплохо это понимал, немного помедлив, он замотал головой и кончики его кляпа, из плотной серой косынки Кирэт, запрыгали в такт.
Я присел на корточки рядом: вынимая кляп и снимая путы с ног. Потом прислонил его спиной к каменной ограде моста и сказал, что от него требуется:
— Ты ведешь меня в бункер Элиастета, а я, видя твои старания, награждаю тебя водой и отпускаю с миром… — Все молчали, ожидая ответа.
Были слышны лишь завывания ветра внизу ущелья. Он дернулся, пытаясь сказать явно что-то неприятное, но зацепив взглядом раненых собратьев, с надеждой ожидающих ответа, сердито кивнул.
— Вот и отлично. Дикие кошки будут недовольны.
Собравшись за Оливией, я поблагодарил Аэт и попросил посмотреть за домиком, пока нас не будет. Вдруг вернутся Джем и Силь?
Аэт, расстроенная моим нежеланием хоть кого-то взять с собой, только недовольно кивала, выслушивая.
— Убежало около десятка бандитов, что с ними сделают в случае нападения четыре девушки, если одна из них серьезно ранена? А на весь отряд они побоятся нападать.
Аэт вздохнула и опустила взгляд, признавая мою правоту. Мы честно поделили воду, я взял три заклинания с собой, остальные отдал девушкам. Поцеловав и обняв каждую на прощание, пожелал им скорее добраться домой, а раненой пообещал, что как только Рэн или Оль освободятся, за одну ночь ей помогут, наложив исцеление. Проводив взглядом, уходящий отряд, я подождал, пока поднимется мой проводник. Он внимательно смотрел за нами, до сих пор сидя со связанными руками, упершись спиной об ограждение моста.
— Думаю, ты хорошо понял, что шутить не буду… — заранее предупредил я, шагая за ним. — У нас на Наэль так и говорят: «Азамат шутить не любит!» — вставил я фразу из фильма о джигитах. У моего проводника округлились глаза. Несмотря на культурную разницу, он меня понял. Да, с Темными шутки плохи. Кажется, меня это уже не напрягает.
— Как тебя зовут? — спросил я, оглянувшись на связанных негодяев. От их вида мне было не по себе. Лучше добить, чем оставлять так мучиться. Хотя Аэт пообещала, что завтра к вечеру за ними прибудет стража из бывшей столицы, не погибнут в любом случае. И кошки сюда не понимаются. А сутки без воды и помощи, как наказание за убийства и разбой — слабая мера.
Проводник, замявшись, нехотя ответил:
— Меня, ну, Мид…
— Значит, это твоя сестренка, Мик, осталась в Гостином никому не нужная?
— Не твое дело! — огрызнулся парень. Задел я его, однако.
— Да, свое дело я провалил, как и ты… — философский настрой после боя, не худшая реакция на смерть.
— Я ничего не проваливал… — прошипел он.
Молча вынув флягу, я напился сам и дал ему, обдумывая, что ответить. Пока он с жадностью глотал воду, я сказал:
— Твоя главная задача как брата, защитить сестру. А моя — защитить невесту. Мы с тобой… — гнусаво прибавил я, — по-американски говоря, «облажались как последние неудачники».
Я взял пустую флягу назад и грустно хмыкнул:
— А теперь вперед, нас ждете пустыня…
— Никого она не ждет! У меня узконаправленный портал. Активируем, и в бункере.
— А что у вас всех были такие штуки? — не скрывая удивления и опасаясь, что вновь оказался полным дураком, спросил я.
— Нет, они были только в городской нычке у Сердюка, это его ты грохнул первым. А я у него их просто позаимствовал.
Значит, надо подумать. Мои планы дальше, чем попасть в бункер к Элиастету, не распространялись, но даже эта цель была слишком сложной. Но что я могу решить здесь, ничего не зная ничего о бункере? Ладно, план для таких случаев разработан до нас. Прямо на ходу вновь перезарядив свой Saco, я сказал:
— Ну что, Мид? Пришел, увидел, победил. Активируй свой портал и вперед…
Глава шестая
Добрые дороги