Сначала проседью рассветаПокрылся лес, и в этот часТревожно алая ракетаО битве известила нас.Потом послышалось: — Быстрее!И люди заняли места.И загремели батареиПочти у каждого куста.А там, где были спозаранку Металлом вспаханы снега,Уже курсировали танкиПо укреплениям врага.И в центре — видно не впервые —Врывался бурей и давилЗемлянки, точки огневыеГвардеец Насев Михаил.Потом удар — и в клубе дымаЗамолк мотор. Кругом — гроза.И офицер неутомимый Из танка вылез и сказал:— Вперед за Родину, ребята! —И, не страшась, в огонь и дымПошли российские солдатыЗа офицером молодым.И, никаких преград не зная,В туман холодный, в дождь и грязь, —Казалось, вся страна роднаяЗа ним, бесстрашным, поднялась.Песня посвящена герою боев за освобождение Белоруссии, отважному танкисту гвардии старшему лейтенанту Михаилу Васеву. Автор текста — фронтовой журналист капитан В. Глотов. Текст опубликован под портретом героя в газете 33-й армии Третьего Белорусского фронта «За правое дело» от 24 апреля 1944 г. Под заголовком песни сказано: «Ворвавшись на танке в деревню, занятую противником, гвардии старший лейтенант М. Васев уничтожил вражескую минометную батарею, два орудия, несколько ПТР и много фашистов. Возле третьей линии немецкой обороны танк Васева был подбит. Русские богатыри двое с половиной суток вели жестокий бой с врагом. Экипаж танка Михаила Васева истребил более 100 немцев и вышел победителем».
НАВЕЧНО!
Кровавится запад, пылает восток,На смену восходам — закаты.В положенный час и в назначенный срок Встают на поверку солдаты.Единая воля, единая честьВедет их рядами стальными.И каждый немедля ответствует: «Есть!»,Когда назовут его имя.И каждый исправен, и каждый готов, Упорный, и гибкий, и меткий,Сразиться бесстрашно с любым из враговИ в ближнем бою, и в разведке!И только однажды в ответ на призывОт фланга сомкнутого строяДоходит торжественный отклик:«Погиб За Родину смертью героя!»И молча внимают бойцы, а меж темПод знаменем непобедимымБесплотная воина павшего теньСтановится образом зримым.Он здесь! Он опять свое место займетВ строю богатырском, несметном.И если придется — он снова придет,Чтоб сделаться дважды бессмертным!И верит и знает боец молодой,Воспитанный воинской частью,Что он не для смерти выходит на бой,Борясь за народное счастье.Но если потребует жертвы страна,Но если захочет победа,И если кому-либо смерть суждена —Пусть будет такая, как эта!Песня создана в ритме и на мелодию русской народной песни «Раскинулось море широко». Автор текста — поэт-фронтовик Арго. Текст опубликован на первой странице под шапкой: «Историю части творят ее герои» в газете 1-й ударной армии Северо-Западного фронта «На разгром врага» от 4 сентября 1943 г. Под заголовком песни сказано: «Памяти сержанта Дасманбая Киргизбаева, навечно зачисленного в списки части».
БЕССМЕРТНЫЙ ОБРАЗ ЮРИЯ СМИРНОВА