Читаем Дорогами судьбы (СИ) полностью

— Сарисса действительно вышла замуж и родила ребенка, а когда новый муж спился и проиграл все состояние, кроме полуразвалившегося домика в городе, сошла с ума.

— Сошла с ума?

— Как иначе объяснить, зачем она сообщила этому самому Имару, что он мой сын?

— А он не твой сын? — королева старательно смотрела в зеркало, втирая крем в тонкую кожу вокруг глаз.

— Нет, королевской крови в нем нет, сомневаюсь, что он вообще ее сын.

— Вот как, почему?

— Сарисса была полукровкой, а парень больше чем на три четверти человек.

— Хм, тогда кто он?

— Жду отчета, он совсем заморочен, считает, что я виноват в его ужасном детстве.

— Прости, дорогой, — королева решительно отодвинула мягкий пуф от зеркала и встала, — но тебе винить себя не за что, Сарисса сама сделала свой выбор, и кстати, хорошо бы расспросить повивальную бабку, что принимала роды, возможно осложнения начались после них. Впрочем это женская епархия, попрошу леди Клариссу навестить родственников. В каком городе поселилась Сарисса после замужества?

Король, молча положил перед королевой листок с отчетом, его лицо немного разгладилось.

— Другой вопрос, как мальчик из провинции смог получить образование настолько хорошее, что бы получить должность при дворе?

Его Величество снова помрачнел и опустил глаза в пол:

— Не поверишь, дорогая, его подобрал на улице мой брат, пожалел и воспитал думая что он действительно мой сын, а потом этот парнишка спелся с его сыном, и ты знаешь, чем все кончилось.

— Получается, покушения на Калабриана, твоего брата и сегодняшний мятеж связаны??

Король встал, прошелся по ковру, и согласно наклонил голову:

— Не просто связаны, за ними есть еще кто-то, они называют его Старший. Имар не сам вывалился из переулка под ноги Саймиру, его кто-то научил, но он не помнит, кто.

— И маг не помог, — удивилась королева.

— Парень начал задыхаться, пришлось прекратить. В общем есть кто-то еще.

— Не думаю, что об этом стоит волноваться сейчас, — рассудительно приговаривала королева, поглаживая широкие плечи супруга, — давай выпьем горячего чаю и отдохнем, до рассвета не так много времени.

Расположившись за чайным столиком у окна, король наблюдал, как супруга разожгла спиртовку, согрев на синеватом пламени небольшой чайник, ровно на два стакана ароматного напитка. Потом они сидели вдыхая запахи мяты, смородины и лимона, и любовались низкой луной заглянувшей в окно, непростой день подошел к концу, догорали свечи, милосердный сон? наконец окутал дворец.

21

Утром герцогиню вновь ждали хлопоты: прическа, примерка, бесконечное количество мелких дел, которые нужно было решать здесь и сейчас, тем не менее, Лиат подавала ей подносы с мясом и чаем каждые три часа:

— Лиат! Я так в платье не влезу! — возмущалась Гелла с аппетитом дожевывая кусок мяса в остром соусе.

— Господин Сират приказали подавать вам еду каждые три часа, что-то ему ваш запах не нравится.

Гелла покраснела, не нравится, от вампиров тонко чувствующих кровь трудно что-то утаить. Отправив Лиат на кухню, девушка собралась было полежать, но к ней ворвалась Миа с вопросами по поводу церемонии: как лучше совместить две традиции — оборотней и вапиров? Какое платье выбрать? Чем украсит прическу зимой.

Разъяснив ошалевшей принцессе, что церемонию все равно придется повторять, а потому можно выбрать драконью и успокоиться. Платье выбрать удобное, ибо долгий пир заставит проклясть все корсеты и юбки. Для зимней прически вполне подойдут листья остролиста и плоды снежнеягодника, Гелла со стоном свалилась в постель и поклялась себе, что не встанет, пока не отдохнет, но в дверь снова деликатно постучали. Рыкнув, не хуже голодной волчицы, девушка встала, рванула дверь и замерла: за порогом стоял король вампиров!

— Добрый вечер, леди!

— Добрый вечер Ваше Величество!

— Я прибыл на свадьбу, но хочу устроить дочери сюрприз, увы, оказалось, что все гостевые покои заняты, и пока мне разыскивают место на ночь, я решил навестить вас с частным визитом.

Герцогиня предложила королю кресло и тут же вызвала Лиат, прося принести дополнительный поднос.

— Не беспокойтесь, леди Гелла, я недавно обедал.

— Думаю вы оцените здешнюю кухню, Ваше Величество, и кроме того я предлагаю вам остановится в моих покоях, что бы не утруждать хозяев поисками, а я проведу ночь с Ее Высочеством.

— Пожалуй, это выход, благодарю вас, леди.

Пока тянулась легкая беседа, Лиат собрала вещи Геллы и отнесла в комнату принцессы, сообщив слегка завуалированную правду: на свадьбу прибыли гости в таком количестве, что леди пришлось уступить им свои апартаменты, а поскольку подружке все равно полагается быть рядом с невестой, другого варианта найти не удалось.

Миа с легкостью согласилась на соседство, и Гелла простившись с королем отправилась к ней, но по дороге ее догнал запыхавшийся ученик мага:

— Миледи! Магистр просит вас прийти в пещеру золотого дракона!

Перейти на страницу:

Похожие книги