Читаем Дороги и сны полностью

– Доброе утро, господин наместник. – Шеллар без видимой спешки захлопнул книгу и поднялся из-за стола. – Рад видеть вас в хорошем настроении. Я подготовил все необходимые бумаги соответственно дипломатическому протоколу, но на них требуется ваша личная подпись.

– А вчера чего не сказал? – поинтересовался Харган, протягивая руку к перу.

– Вчера вы покинули нас очень быстро и неожиданно, да и бумаг этих на тот момент еще не существовало.

– Что это за хрень? – удивленно вопросил наместник, попытавшись прочесть, что именно собирается подписать. Перо нерешительно зависло над чернильницей.

– Верительные грамоты на мое имя, официальное письмо от вас Рутгеру Шварцу Восемнадцатому, проект договора…

– Да нет, вот это что за каракули, которые я прочесть не могу?

– Гномьи руны, господин наместник. Не беспокойтесь, окончательный вариант договора будет на двух языках, а это все для гномов. Я составлял документы лично, без всяких писарей и переводчиков, так что ошибки исключены, равно как и утечка информации. Вам прочесть текст?

– А, ладно… Ты все равно лучше знаешь… – Демон быстро подмахнул все документы и шлепнул на каждый личную печать. – А что ты там говорил про транспорт?

– Хотел уточнить, насколько быстро мне надлежит обернуться и каким транспортом в связи с этим воспользоваться. Верхом я, к сожалению, поехать не смогу, так как моя слишком приметная внешность не позволяет делать это скрытно. Остается карета или скоростная машина из тех, что вы привезли с собой.

– Ты вообще думал, прежде чем спрашивать? – раздраженно нахмурился Харган. – У тебя что, в подвалах дворца тайный склад бензина? Никаких катаний на машинах, пока не восстановится связь с Повелителем. Туда поезжай в карете, а обратно… прихвати с собой телепортиста, чтобы больше не болтаться сутками в дороге, если понадобится навестить гномов.

– Как будет угодно господину наместнику, – покладисто согласился Шеллар, собирая документы и между делом запихивая на полку книгу. – Которого взять?

– Э-э-э… пойдем, я сам отдам распоряжение.

– Кстати, вы не передумали касательно господина Хаббарда? Я все еще беспокоюсь, что он может нанести непоправимый ущерб нашим дружеским отношениям с кланом Сигмар. В темных пещерах он будет виден как на ладони. Его обязательно засекут. Неужели он вам настолько мешает здесь, что вы готовы рискнуть…

– Да брось ты дергаться из-за ерунды! Ну засекут, и что они сделают? Он улетит прочь, а ты притворишься, что он не с тобой и вообще ты впервые о нем слышишь.

– Что ж, вам виднее, господин наместник. Надеюсь, хоть этой ночью господин Хаббард был достаточно занят, чтобы не мешать вам в столь тонкий момент?

– Не знаю, – без малейшего интереса отмахнулся демон. – Я все равно спал. Надеюсь, девица тоже спала, а не сидела всю ночь в углу с половинкой ножниц наготове. А то утром я обнаружил ее в кровати, но орудие она под подушкой припрятала.

– Ну что ж, – Шеллар искренне надеялся, что ответ прозвучал достаточно равнодушно и радость в нем никак не проявилась, – поскольку Ольга не предприняла попытки воспользоваться своим орудием, пока вы спали, значит, припасла не для этого. А раз вы все же решили приручать ее мирным путем, то вам и вовсе нечего бояться.

Наместник расхохотался:

– Представляю, как бы это выглядело, если бы она эти попытки предприняла! Особенно учитывая ее предыдущий опыт побега через окно! Интересно, она еще раз попробует?

– Не могу знать, господин наместник, однако на всякий случай рекомендую вам предупредить Ольгу, что участок реки на территории дворцового парка перекрыт решетками до самого дна. А то с нее станется проверить это вплавь, и она со своим везением либо утонет, либо серьезно простудится. Итак, я вижу, вы с ней поладили?

– Не знаю еще. Но она до того смешная…

– О да, я давно заметил. Мой шут одно время даже боялся потерять место из-за этого. Вот вы познакомитесь с ней поближе, научитесь понимать ее шутки – она вам еще больше понравится.

– Может, и так. – Харган равнодушно пожал крыльями. – Но цель моего эксперимента – понравиться ей. А не наоборот. Кстати, пока ты не уехал, может, еще что-то посоветуешь?

– Найдите ей какую-нибудь пристойную одежду, – не задумываясь посоветовал Шеллар. – Вы привезли ее во дворец в чем есть, и на данный момент у бедной дамы имеется одно платье и один комплект белья, а вещи Камиллы ей не подойдут по размеру. Если не жалко денег – купите, если жалко – дайте ей возможность перевезти во дворец вещи, которые у нее имеются дома. Она будет вам нечеловечески благодарна, или я ничего не смыслю в женщинах.

Перейти на страницу:

Похожие книги