— Мне кажется, миледи, что если я поговорю с ними, я смогу узнать самую безопасную дорогу для путешествия, или, возможно, как избежать опасностей дороги, и даже, если Фортуна улыбнется нам, мы сможем найти карты нашего пути.
— По-моему, — сказала Рёаана, — это замечательный план.
— Да, действительно, — согласилась Ибронка. — Великолепная мысль, Клари. Иди и попытайся поговорить с ними.
— Я сделаю это немедленно.
И Клари оказалась, должны мы сказать, настолько удачлива в ее миссии, что когда они все трое вновь встретились на рассвете следующего дня, уже можно было сказать с полной уверенностью, что они в самом деле скоро поедут в город Адриланка и, при этом, у них не будет недостатка ни в эскорте, ни в караване, зато по дороге не будет никаких малоприятных приключений.
Взглянув на Ибронку и ее друга, мы продолжим равномерно продвигаться во времени (хотя и скачками в пространстве), и посмотрим на Брачингтонс-Мур, где наш старый друг Айрич, сидя за бюро, только что дернул за веревку колокольчика.
Через минуту хрупкая и седая Текла, более чем среднего возраста, чья спина, однако, была пряма, как железный брус, вошла в комнату и отвесила поклон. Айрич приветствовал ее в ответ, потом аккуратно положил на стол письмо, которое он только что написал, а также длинное перо, которым он его написал. Он посмотрел на лист бумаги, который ожидала только его подписи, как бы не узнавая его; потом он опять поглядел на Теклу, которая терпеливо стояла перед ним.
— Стюард, — сказал достойный Лиорн. — Как обстоит дело с запасами корма на зиму?
— Ваша Светлость, — сказала Стюард, — у нас есть еще целый бак, который только что открыли.
— Хорошо, — сказал Айрич. — Тогда на следующий год нам надо будет запасти ровно столько же. Запиши это.
Стюард поклонилась.
— Следующее, — сказал Герцог. — Как вода?
— Ваша Светлость, ее проверяли в последний раз в начале зимы, и нашли, что она достаточно чистая.
— Позаботься, чтобы ее проверили опять.
— Да, Ваша Светлость.
— И последнее, — сказал Айрич, — как продвигается разработка плана восстановления коптильни?
— Плотники утверждают, что они послали за тем сортом дерева, которое потребовала Ваша Светлость.
— И?
— Они ожидают, что смогут начать не раньше, чем через десять или двенадцать дней, Ваша Светлость.
— Очень хорошо, это вполне приемлемо.
Стюард поклонилась. — Это все, что требовалось Вашей Светлости?
— Нет.
Стюард ждала.
— Ты знаешь юго-западную комнату на третьем этаже?
— Да, Ваша Светлость. И вот доказательство: это пустая комната, которая никогда не использовалась, с деревянным полом, который моют дважды в неделю.
— Да, и в этой комнате есть чулан. Чулан закрыт. Вот ключ. Ты откроешь чулан, вытащишь все, что в нем есть и приведешь это в порядок. Фоунд поможет тебе; он знает, как все это оборудование работает. Ты привяжешь веревки для подъема, установишь доску для мишеней, приготовишь сами мишени и положишь на пол маты.
— Да, Ваша Светлость.
— Все должно быть готово завтра утром.
Стюард поклонилась.
— Скажи Фоунду что, начиная с завтрашнего утра, надо будить меня на час раньше, но завтрак пусть будет готов в обычное время.
— Как пожелает Ваша Светлость.
Айрич кивнул, и опять посмотрел на письмо, которое он только что написал. Вот что там было написано: