Читаем Дороги наемника (СИ) полностью

Умник тоже был богато обряжен, чуть ли не напомажен. молод и довольно хорош собой. От его «удачной» шутки развеселился даже граф, не было смешно только барону, старому Боу и мне. Барон с интересом меня рассматривал, ожидая, как я сумею выкрутиться, ан Хальб, несмотря на весь охвативший его позитив, кстати сказать тоже.

С моей стороны требовалось правильно оправдать их ожидания и одернуть юмориста без определенно излишней в данном случае грубости.

— Про разрешение вы, достойный шен, конечно приврали. Даже…

— Я опоясанный…

— Я пытаюсь смотреть в суть, — вежливо покачал головой я. — Таких как мы делает рыцарем не рыцарский меч и не обращение фер. Но понимание кто мы такие и что нам нужно и должно делать. Позвольте предположить, что в сегодняшней мясорубке скрестить ни с кем оружия вам не удалось?

Собеседника удалось задеть, он начал злиться, но всё же решил промолчать. Умный парень, сообразил, что простейшие реакции готовят ловушку.

— В моем предположении не было никакого двойного смысла, — я как можно мирно развел руками для публики. — То, что у вас сильно не хватает жизненного опыта, было видно уже по самому вашему вопросу.

— Неужели? — Задавший вопрос граф продолжал откровенно веселиться над ситуацией.

— Потому что если бы этот опыт был, — перешел на как можно более ледяной тон я, глядя в полные злобы глаза отмалчивающегося шутника, — вам не надо было объяснять, что люди умирают одинаково. Разница в сословном положении имеет значение, когда вы прячетесь за спиной слуг, а не стоите лицом к лицу с врагом с оружием в руках. И уж тем более не тогда, когда этот враг внезапно появляется за вашей спиной с кинжалом.

— О — о — о — о — о, — загудела и зашушукалась между собой графская свита. Барон только усмехнулся. Стерший в отличие от него усмешку граф поощрительно кивнул, чтобы я продолжал.

— Сословное положение это одно, а вот реальная власть в этой жизни и уж тем более в наемной роте совсем другое, юный фер. Шен Боудел после ранения капитана благородно поступился своей властью в интересах как самой роты, так и нас обоих. Если вы считаете такой поступок смешным, тогда вполне можете подтвердить свое мнение, скрестив свое оружие с любым из нас двоих на выбор. Рискну сказать не только от своего имени, что шен Боудел вам не откажет. Ну а что касается моего собственно положения после выздоровления капитана ан Феллема, то я, без какого либо стыда или колебаний вернусь на ранее занимаемую мною должность второго лейтенанта «Вепрей Бир — Эйдина». Разница в ничтожной щепоти власти и еще более ничтожных деньгах не стоит возникновения вражды с достойнейшим человеком, каким шен Боудел Хоран себя мне показал. На этой земле и без него ходить очень много людей, которые просят, чтобы их убили.

— Значит, разрешения у простолюдина всетаки спросили, — немного переигрывая с лишним хамством, попытался вернуть удар шутник.

— Нет. Это значит, что вы ничего из сказанного не поняли. — Отвернулся от него я. — В этой связи вынужден вас предупредить, что там, где не понимают слова, обычно хорошо понимают плетку.

— У — у — у — у — у — загудели окружающие. Вечер переставал быть томным, его освещали улыбки.

А я закончил:

— Короче говоря, либо прикусите свой длинный язычок сам, либо я вам его вырежу. В качестве бессловесного урока остальным непонимающим.

— Да как вы…

— Тихо всем! — Рыкнул граф. И даже без какой либо угрозы в голосе предупредил, — мы в осаде, поэтому я запрещаю поединок! Если нарушите приказ — казню обоих! Повторять предупреждение не собираюсь.

Я безразлично пожал плечами.

— Вопросы чести будете решать, коли останетесь в живых после похода. Да той поры, каких либо поединков в этом войске не будет!

— Вопрос можно? — Спокойно спросил я.

— Говорите. — Разрешил ан Хальб, с циничным таким прищуром смотря на меня.

— Насколько мне известно, кир, дуэль как таковая это подтверждение силой оружия права потрекать языком. Так?

Окружающие засмеялись. Даже у графа уголки рта дрогнули, попытавшись сложиться в усмешку, прежде чем он кивнул.

— Ваш приказ мне понятен и я не имею намерения его нарушать. Однако вынужден буду предупредить — коли кто — то красноречивый решит, что запрет поединков упрячет его к богу за пазуху, то он ошибается. Там где нельзя пустить в ход оружие, к месту придется плеть.

Вот тут окружающим стало не до смеха. Мне собственно тоже — от того насколько я вжился в образ отмороженного во всю башку благородного наемника, пробирало даже меня самого. И сделать то ничего было нельзя — с волками жить, по волчьи выть, буду вести себя както иначе не только карьеры не сделаю, но и долго не проживу. Профессия для паиньки сильно не та. Ну и если покопаться в душе, насколько на мне родимом оказывается тонок принесенный цивилизацией налет, тоже не может не впечатлять.

— Наглость просто невероятная, — согласно с моими мыслями покачал головой граф. — Пусть вы и в своем праве, если конечно сумеете оружием поддержать.

Я, в который уже раз только пожал плечами, ничего не ответив. Ан Хальб тоже не стал развивать тему переключившись на уже забытого Хорана:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези