Юноша пошел рядом. Райге он не понравился. У мальчишки было равнодушное, невыразительное лицо. Она смутно припомнила, что перед ней наследник какого-то мелкого обнищавшего рода. Мальчишку она видела в столовой, он ничем не выделялся из толпы и до этого они не пересекались. И все же внутри ее грызло странное чувство узнавания. И это чувство почему-то ей не нравилось. Кто же это? Где они могли встречаться?
Глава 26. Первоклассник
Райга поднялась на третий этаж и только тогда заметила, что странный юноша все время идёт справа от нее. Она притормозила и попыталась пойти с другой стороны от него, но первоклассник тут же обогнал ее и снова пошел справа. На четвертом этаже было пустынно. Только там Пламенная поняла, что ещё ее смущает. В тот момент, когда юноша приближался к ней, кольцо, подаренное друзьями, начинало холодить палец.
Чем ближе они подходили к кабинету директора, тем сильнее Райгу беспокоил совсем непримечательный с виду спутник. В нескольких шагах от знакомой дубовой двери тот внезапно развернулся к ней. Взгляд его из безжизненного стал острым. Райга невольно отпрянула и потянулась к ученической нити, еще не понимая, что происходит.
— Что тебе нужно от нее? — раздался за спиной напряженный голос Ллавена.
Пламенная обернулась. Таким своего друга она никогда не видела. Юный эльф бывал несчастным, растерянным, добрым и заботливым, обеспокоенным и собранным. Но сейчас Ллавен выглядел… опасным. Глаза сузились, губы сжались в тонкую нить, сам напряжен, как струна. А взгляд был просто убийственным. На несколько мгновений воздух между юношами как будто сгустился от напряжения, а затем первоклассник поскучнел, отвел взгляд, опустил плечи и недоуменно пробормотал:
— Ничего. Меня директор попросил ее сюда привести, сказал же.
— Ну все, ты ее довел, можешь идти, — повелительно махнул рукой Ллавен.
Незнакомец затравленно огляделся, пожал плечами и побрел прочь. Юный эльф провожал его взглядом.
Райга коснулась рукава друга и тихо спросила:
— Как ты здесь оказался?
Тот покосился на ее правую руку и ответил:
— Расскажу позже. Не нравится мне этот тип.
— Мне тоже. Но не могу понять, почему.
Ллавен прислонился к стене, скрестил руки на груди и сказал:
— Подожду тебя здесь. Иди.
Пламенная кивнула и прошла к кабинету. Дверь распахнулась и на пороге появился магистр Лин. Он ощупал ее подозрительным взглядом и холодно спросил:
— Что так долго?
Потом он заметил застывшего в стороне Ллавена и вскинул бровь.
— Расскажу позже, — решительно сказала Райга. — Вызывали?
Магистр посторонился, пропуская ученицу в кабинет, и закрыл за ней дверь.
Глиобальд выглядел уставшим. Даже не так — изможденным. Черты лица заострились, под глазами пролегли черные круги. Директор слабо улыбнулся девушке и снова обратил взгляд на своего гостя. Сапоги с серебристыми разводами из шкуры горного вепря, синий дублет и восьмиконечная звезда на толстой серебряной цепи — все это было ей знакомо. Скальный Щит севера провел ладонью по лысой голове и встал, приветствуя леди. Райга отвесила подобающий поклон. Магистр Лин указал ей на второе кресло, и девушка покорно в него опустилась. Эльф встал за ее спиной. Короткая волна резонанса, которая пришла со стороны его источника, будто бы сообщала, что все хорошо.
— Изложите леди Манкьери свое дело, — обратился наставник к Великому герцогу.
Дорехиус Азарио закинул ногу на ногу и сказал:
— Что ж, буду краток. Во время летнего экзамена на моей земле были открыты черные воронки. Магистру фуу Акаттон Вал стоило большого труда их закрыть. А мои люди не успели оказать ему помощь.
Он сделал паузу и вгляделся в лицо Райги. Девушка слушала его внимательно, но по-прежнему не понимала, зачем ее сюда позвали.
— Я увидел силу и мощь змеев собственными глазами, — продолжал Скальный Щит. — И должен признать, что это очень серьезная угроза. Поэтому завтра на Большом Совете королевства я внесу предложение создать особый отряд для борьбы с этой напастью. И, разумеется, хочу, чтобы вы согласились его возглавить.
— Я? — удивилась Райга. — Но… я еще учусь. И у меня нет титула.
— Только вы можете засечь этих тварей, вы принадлежите к роду Великих герцогов и отсутствие титула не помеха государственной должности. Конечно, это налагает на вас определенные обязанности. Но вы же и сами не увиливаете от своего предназначения?
Глиобальд прокашлялся и сказал:
— Леди Манкьери слишком юна. На это никто не согласится.
Над головой Райги раздался голос наставника:
— Великий герцог Ичби и Глава Магического совета Пиото будут проталкивать на это место своего человека. Я думаю, что дальнейшее возвышение этих родов не нужно никому из присутствующих.
На несколько мгновений в комнате наступила тишина. Затем герцог Азарио улыбнулся.
— Рад, что наши интересы сходятся, Серебряная Смерть. Что ты предлагаешь?
— Думаю стоит напирать на то, что эту должность должен занять человек молодой и энергичный, — неторопливо начал эльф.
— Райтон, — тут же поняла его ученица. — Он, точно, справится.
Магистр продолжил: