Читаем Дороги сказок (СИ) полностью

– Керровитарр, – поправил Хага синеглазый.

Хаг улыбнулся, заметив непонимание на лице оппонента. «Так‑так, что он скажет по имени? Прогуляемся по имечку…» И Хаг «прогулялся»:

– Керр, если по‑эльфийски, будет «пепел» или «пепельный». Витарр – это уже оркское имя, обозначает «убивающий», а также «воин», но это зависит от момента и времени рождения, такое дают, когда посвящают в воины и когда претендент проходит испытание и инициализацию у шаманов. Выходит, ты – Дракон Пепельный Убийца, ну‑у, или Убивающий Пеплом Дракон, а может, Дракон Воин Пепла!

Рядом запрыгала Майра, выражая свое восхищение такой интерпретацией имени нелюди. Синеглазый поморщился и попытался внести свою поправку, видимо, почувствовал свой промах. «Не зли Дракона, мальчик, ох не зли». Долгая дорога на юг, постоянное нервное напряжение, отсутствие драк и столкновений требовали на ком‑то отыграться. На своих людях нельзя, а этот выродок, со своей оскорбляющей клан припиской к Драконам, подходил как нельзя лучше. Тут еще Майра чуть штаны не спустила, то‑то бы смеху было! На год вперед! Стоит спустить пар и наказать гада, чтобы знал, как называть себя Драконом. Убивать его не буду, но почтение сапогами вобью. Со стороны лагеря бесшумно подошел десяток Олафа и отрезал нелюди пути к отступлению.

Тут Хагу вспомнилась Малая Эдда драконов, так вбиваемая ему в голову наставником Милибэрилемом – старым, действительно старым и поседевшим, что само собой уже удивительно, эльфом. Бериэм, как он сам называл себя, долгих десять лет учил Хага искусству воина и вождя. Бериэму нравился этот светловолосый парнишка, оставленный на его попечение ярлом Сигурдом Ледяной Нож из клана Драконов. Мальчишка, как губка, впитывал в себя знания, на которые Бериэм не скупился. Он давал юному ученику сведения из различных областей: письмо, фехтование и стрельба из лука, тактика и стратегия, кораблестроение и мореплавание, картография и ориентация по звездам, математика и языки. Магией они почти не занимались, дар у Хага был слабенький, не обладал он силой мага, но искра шептуна в нем была, и рассмотреть истинным зрением ауру другого он мог, как и наложить целебный заговор или мелкую порчу. Отдельным предметом шла Малая Эдда Драконов. Хаг недоумевал. На Эдде не говорят уже больше тысячи лет, но учитель продолжал обучать его этому старью. «Пригодится! Поверь мне!» – говорил он. Пригодилось!

– Оставьте, молодой человек, свои политесы, и не стоит нам путаться в трудностях перевода, я вам приведу последний вариант, думаю, что он правильный. – Хаг помолчал пару секунд и на выдохе продолжил: – «Витарр» на Малой Эдде Драконов обозначает хрусталь, «Керр» – гору. Рад приветствовать Хрустального Дракона, – взял быка за рога Хаг.

Синеглазый скривился, оп‑па! Хаг понял, что с именем он попал в яблочко! И он учил Эдду? Может, ещё и рунный алфавит учил? Весело! Образованная нелюдь! Но это уже ничего не меняет – наглость надо наказать! Зваться Драконом – это великая честь! И не место всякой нелюди в этих рядах. Пора…

Но вместо страха и неуверенности на лице нелюди вдруг проступило ледяное спокойствие и надменное выражение, а также такая уверенность в своих силах, что Хаг ощутил, как волна холодных мурашек пробежала вдоль позвоночника. Что‑то пошло не так! Со стороны лагеря быстрым шагом подобрались колдуны Тим Кривой и Свейни Волна, глаза у них «стреляли» по сторонам, охватывая окружающую картину, на лицах беспокойство. Хаг отослал Майру за спины воинов. От греха подальше.

…Кусок времени и мира выпал из его восприятия.

– Два удара сердца, два удара. На вас всех. И только пепел, тэг Хаг хорошо знает языки, есть и такой перевод моего имени, – сказал нелюдь.

Хаг, выпавший из потока времени, поднял взор на говорившего.

Первый раз в жизни, первый раз! На него напал страх! Аура этого нелюдя сжата в мощных щитах, вокруг клубится подчиненная им сила. Маг! Сильный маг! Тим и Свейни пытаются поставить активную защиту, но все бесполезно! Чужая сила ломает их общий щит, как тоненькую щепку! Рвет, как бумагу! Колдуны валятся с ног. На плечи навалилась такая тяжесть, что Хаг и шага не может ступить, он оглянулся на воинов – белые личины и обреченность во взгляде, а смесок… Боги! Синие глаза нелюди светятся призрачным светом, руки подняты вверх – еще пара секунд и он ударит. Все! Отходил ты свое, Хаг! Развлекся, твою мать! Что там говорилось про овец?

Сбоку что‑то мелькнуло. Майра! Нет!

– Прошу! Не убивай дядю! Не надо! Керр! – кинулась в ноги смеска Майра, тот уронил руки вниз и опустился перед девочкой на колени. Мокрые дорожки на щеках и сжатые у груди кулачки. – Ты хороший! Я знаю. Прости нас.

Пропала тяжесть с плеч. Хаг упал задом на мостовую, выронив из обессилевших рук меч. Живой! Все живые! Непоправимого не произошло! Что там? Что с Майрой?

– Спасибо, что помогла остаться человеком! – это Керр. Кому? Майре? Майре спасибо!

Человеком? Ну, ничего себе заявка, хе‑хе, раздавил бы нас как жуков, человек!

Перейти на страницу:

Похожие книги