Читаем Дорогой чужого проклятия (СИ) полностью

— Имя? — В голосе прорезались властные нотки, кажется, шок и воздействие сонного порошка уже отступили.

— Шеррайг Райан… — после паузы произнёс мой спаситель принцев. — И я буду очень признателен, если Мэррой обо мне не услышит.

При упоминании Мэрроя принц поморщился и, кивнув на просьбу Шеррайга, исчез в портале.

— Вляпались мы с тобой, Ая… — вздохнул Шеррайг. И рассеянно погладил мои ноги.

— Думаешь, не надо было спасать? — спросила я, отчаянно зевая.

— Не надо было в этот дом приходить. Но кто ж знал, что Софи с принцем спуталась… Такая благоразумная девушка всегда была…

— А зачем ты ему настоящее имя сказал? Если, конечно, оно настоящее… — вдруг засомневалась я.

— Настоящее. Королевская семья Сандерланда замечательно чувствует ложь. Это их родовая способность.

Шеррайг вдруг поднялся, подхватил меня на руки и пошёл наверх. Молча донёс до моей комнаты, пинком распахнул двери и, аккуратно положив меня на кровать, сказал:

— Спи. Завтра будет хлопотно…

И я заснула, кажется, ещё до того, как Шеррайг покинул мою комнату.

* * *

Проснулась я поздно — солнце уже вовсю хозяйничало на небе и в моей комнате. Впрочем, балдахин над кроватью надёжно спрятал меня от лучей и позволил поспать подольше. На пределе слышимости, но всё же различимо, дом гудел множеством голосов. Я вспомнила вчерашний вечер и ночь и на мгновение засомневалась — не приснилось ли мне всё это? Может быть, я заснула за шахматами у Шеррайга в комнате, и он перенёс меня сюда? Ведь не может же быть, чтобы мы… ну ладно, не мы — Шеррайг, но я его очень активно морально поддерживала, спасли принца. Вот настоящего-пренастоящего принца.

Я вспомнила грустный голос Шеррайга и его «вляпались» и поняла, что всё-таки всё было…

Мне не показалось — дом действительно гудел множеством голосов. Везде стояли люди в серо-синей форме — сыскари Сандерланда, причём, у меня в самом деле создалось впечатление, что по большей части они просто стояли. Возможно, их сюда нагнали для имитации бурной деятельности?. Удивительно, что мне дали выспаться… и что пока никто не останавливает. Я заглянула в гостиную — около дверей тоже толкались безликие люди в форме, больше никого не было. Ковёр вроде не испачкали, — машинально отметила я. Следующим пунктом я заглянула в столовую, там обнаружилась бледная и злая София-Елена. Она пила кофе и беседовала с каким-то господином всё в той же серо-синей форме, но с какими-то другими знаками отличия, он очень живо обернулся, стоило мне заглянуть, и обрадованно вскочил:

— Ара Ая! Как хорошо, что Вы, наконец-то, проснулись! Пройдёмте, побеседуем.

И всё это с такой радостью от моего появления и одновременно с такой укоризной за долгий сон, что я не решилась упоминать про завтрак… И, грустно вздохнув, понуро поплелась за этим живчиком — вообще-то, я надеялась поговорить с Шеррайгом до допроса и согласовать историю. Теперь же судорожно размышляла, что говорить.

Глава 8

Шеррайг

Он нервничал. И злился. Казалось, он почти физически ощущает, как его затягивает в водоворот событий, в которых он предпочёл бы не то что не участвовать, он даже близко находиться не хотел. И из этого водоворота невозможно было выплыть, только положиться на милость трёх Ликов и самого водоворота, и надеяться, что его выбросит на берег, не очень сильно переломав.

За десять лет он привык уже к неспешному планированию и вялотекущему обмену «любезностями» с Мэрроем, даже получал удовольствие, пройдя по самому краю ловушки и оставив Мэрроя в очередной раз с носом. Теперь всё поменялось — неумолимо утекало время, отпущенное насмешливой судьбой ему… и Ае. Сначала казалось, что всё будет просто: Мэррой его не чувствует, зато сам Шеррайг знает, где его искать. Не тут-то было.

Когда принц вернулся через двадцать минут после ухода, с двумя магами, Шеррайг удивился. Он ожидал исключительно магов, полагая, что Его Высочество будет отсыпаться и приходить в себя, и раньше следующего вечера точно не появится. Да и тогда вряд ли. Скорее, пришлёт мага за Софи.

Ещё больше элронец удивился, когда принц вместо присутствия при допросе и выяснении обстоятельств, изъявил желание побеседовать с ним, Шеррайгом. Ничего хорошего от разговора он не ждал. И не ошибся.

— Я не дурак, — сказал принц, едва они вошли в кабинет Софии-Елены, расположенный здесь же, на первом этаже. Он устроился в кресле за столом, жестом предложив элронцу присаживаться напротив.

Шеррайг согласно кивнул — принц действительно не был дураком, а начало беседы категорически не нравилось.

— Не бывает таких осечек с порталами… — продолжил Эрих-Карл-Филипп, и элронец с тоской подумал, что иногда, ради собственного спокойствия и благополучия, лучше вмешаться в события чуть позже. И менее активно. Но говорить пока ничего не стал, лишь приподнял брови, изображая удивление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы