— Ясно. — Сандра достала блокнот и начала что-то записывать. — Сколько здесь вещей?
— Здесь двадцать семь предметов, Сандра, — в первый раз заговорила Лиз.
Сандра окинула комнату скучающим взором.
— Пожалуй, четыре тысячи долларов за это я дам.
Лиз сзади тихонько ахнула от такой наглости. Мелоди холодно улыбнулась, встретившись с оценивающим взглядом Сандры.
— За какой из предметов? — спокойно спросила она.
Сандра сразу потеряла свой гонор, и Мелоди еле удержалась от улыбки.
Несколько секунд Сандра молчала, затем кивнула.
— Хорошо, вижу, мне нужно осмотреть мебель более внимательно.
— Мне, кстати, уже предложили сорок тысяч за все, — солгала Мелоди.
Сандра подскочила, как ужаленная, и в изумлении уставилась на нее.
— Здесь уже кто-то побывал?
— Не на дуру напала, Сандра! — послышался голос Лиз. Она все время держалась сзади, готовая в случае чего броситься Мелоди на помощь, но теперь выступила вперед. — Позор тебе за небрежную подготовку!
— Что вы, я не собиралась… — Сандра запнулась на секунду, затем очаровательно улыбнулась. — Попробуем начать сначала. Трудно работать, когда делу мешают личные чувства. — Ее улыбка, казалось, источала яд.
— Что вы, какие чувства? — медовым голоском пропела Мелоди. — Я ведь не продаю ничего из любимых вещей Сэма.
Эти слова сорвались с губ сами собой, и Мелоди осталось только мысленно выругать свой проклятый язык.
— Мелоди! — Лиз выжидательно смотрела на нее.
Мелоди вздрогнула, возвращаясь к реальности.
— Скажем так: я имела несчастье общаться с подобными женщинами.
— Вот как? — быстро отозвалась Лиз. — И вы их, кажется, хорошо изучили?
Мелоди помолчала, собираясь с мыслями.
— Попросту говоря, Сандра — типичная любовница. Именно к этому типу женщин обращаются мужчины, когда ищут разнообразия.
— Мелоди, вы говорите так, словно знаете это по личному опыту. Может быть, расскажете?
— Хорошо, расскажу. Сандра как две капли воды похожа на любовницу Майкла.
— Ох, Мелоди! — Лиз всплеснула руками, ее зеленые глаза засветились сочувствием. — Я и подумать не могла… Какой ужас! Но… почему?
— Почему? Этот вопрос я задаю себе снова и снова. — Мелоди покачала головой. — Я долго не хотела взглянуть правде в глаза. Но настало время признать: я была для Майкла лишь ступенькой на пути к вершине. Благодаря мне он шел к своей цели, не отвлекаясь на досадные жизненные мелочи. Он учился, а я зарабатывала тем временем на жизнь. Он делал карьеру, а я состояла при нем кухаркой и прачкой. И уверяла себя, что он меня любит. Но Майкл меня не любил. Никогда. Я была марионеткой, а он дергал за ниточки. Из него вышел потрясающий кукловод.
— Когда ты поняла, что он тебе неверен? — осторожно спросила Лиз. Незаметно они перешли на «ты».
Мелоди горько рассмеялась.
— О, я оставалась дурой до самого конца… Однажды мы были в гостях. Это был званый вечер, собрались медики — коллеги Майкла. И я совершила нечто такое, что Майкл счел непростительным нарушением этикета.
— Ты? Что же? — Лиз подалась вперед, сгорая от любопытства.
— Я уронила бутерброд, — призналась Мелоди.
— Боже, какое преступление! — всплеснула руками Лиз в комическом ужасе.
Мелоди грустно улыбнулась.
— Майкл был просто убит. Он объяснил мне — прямо там, при всех, — что я не умею себя вести и ему за меня стыдно. Что я подвожу его на каждом шагу. Сказал, что от меня нет никакого проку, я только тяну его вниз. Объявил, что нашел женщину, которая ему больше подходит, а я могу убираться на все четыре стороны. — В голосе Мелоди звучала боль, которую она не могла скрыть.
— Боже, Мелоди! — с состраданием воскликнула Лиз. — Он что, напился в стельку?
— Нет, Майкл вообще не пил, — безжизненно ответила Мелоди.
— А ты?..
— Я ушла, что мне еще оставалось делать? Подошла к хозяйке, поблагодарила за приятно проведенный вечер, оделась и ушла. — Мелоди отвернулась, чтобы скрыть слезы.
Лиз молча подошла к Мелоди и опустилась на колени перед ее креслом.
— Больше я его не видела. Он остался в гостях, со своей любовницей. Да, она тоже была там. Все знали, что происходит, — все, кроме меня. — Мелоди помолчала. Когда она заговорила снова, голос ее дрожал: — Она почему-то села за руль. Произошла авария. Майкл погиб. Она отделалась несколькими царапинами, но от потрясения потеряла ребенка. Она была беременна от Майкла. — По щеке скатилась одинокая слеза, и Мелоди сердито смахнула ее прочь.
Несколько минут обе женщины молчали.
— Так вот почему ты не опротестовала завещание, — прошептала наконец Лиз и накрыла дрожащую руку Мелоди своей рукой.
— Ты… знаешь? — растерянно спросила Мелоди.
— Ну, не все, конечно. Мне кое-что рассказал Адам. После смерти Майкла Прю поручила ему провести негласное расследование. Он рассказывал, что ты без борьбы отдала дом и все имущество чужому человеку. А больше я ничего не знаю.