Читаем Дорогой интриг полностью

Они заняли игральные столики, диваны, кресла, да практически всё! Завсегдатаям было попросту некуда приткнуться.

– Да что же это, – охнула я, ощутив острый прилив возмущения.

А в следующую минуту мы столкнулись с главой дворцовой стражи – графом Верном Сикхертом. Он был примерно в том же возрасте, что и секретарь короля. Дядюшка говорил о нем как о добродушном и прямолинейном человеком. Граф обладал чувством юмора, но шутки его бывали грубы. С подчиненными был строг, даже суров, но они всегда могли найти у него поддержку и помощь, за что уважали. Правда, и пользовались расположением своего начальника. Однако если он об этом узнавал, то хитрецу приходилось несладко.

Так вот, граф со свойственной ему прямолинейностью выпалил, глядя на меня:

– Что же вы сотворили, ваша милость?

– Я?!

– Мы жили себе тут мирно и тихо, пока вы не привели сюда всех этих людей, теперь наше обиталище попрано, – ответила графиня Сикхерт, стоявшая за плечом супруга.

– Это возмутительно, – отчеканила я. – Если бы я хотела быть среди этих людей, то не покидала бы комнат ее светлости.

– Их сиятельства хотят сказать, – вмешался более спокойный барон Хендис, – что возмущены нашествием людей, которым нет дела до спилла. Они явились сюда, прознав, что Его Величество почтил нас своим вниманием. Где король, там и его придворные.

– Но почему виновной делают меня?

– Потому что государь пришел вслед за вами, – пояснил граф Сикхерт.

– Однако это не повод обвинять баронессу, – ответил ему мой дядюшка. – Она приходила сюда не с целью привлечь чье-то внимание, а всего лишь поиграть в спилл. И я настоятельно прошу не навешивать на ее милость вины, которой на ней нет. Мы сами находимся в растрепанных чувствах, потому что надеялись на тихий вечер за увлекательной и неспешной игрой.

– Благородные господа, – к нам пробился лакей, наблюдавший за спорами, – прекрасные дамы, извольте следовать за мной.

– Куда? – нахмурился глава дворцовой стражи.

– Его Величество велел сопроводить вас в другую гостиную, где уже расставлены столики и всё подготовлено к игре, – пояснил лакей. – Его Величество приказал передать, что предвидел подобный исход и, как выразился государь, желая загладить свою вину, он приглашает любителей игры в спилл проследовать в его покои, где никто вам не помешает. Более того, вы можете позвать с собой ваших партнеров, разумеется, не привлекая внимания.

– О-о, – протянул граф Сикхерт, – невероятная милость.

– Тихо, – шикнула на него супруга, – иначе нас затопчет этот табун искателей милостей.

Дядюшка вновь подал мне руку, и мы первыми покинули гостиную, уничтоженную нашествием саранчи. Вслед за нами вышла графиня Сикхерт, а ее супруг и секретарь государя отправились собирать единомышленников.

– Как же хорошо, что вы с нами, ваша милость, – нагнав нас с его сиятельством, произнесла графиня. – О таком и мечтать было нельзя. Вы уж простите нас с графом, но так сильно было потрясение, вы себе представить не можете.

– Отчего же, – ответила я с вежливой улыбкой, – вполне могу, мы с дядюшкой были потрясены не меньше.

– Чтобы загладить свою вину, позвольте пригласить вас с его сиятельством завтра на прогулку на лодках, – продолжила графиня. – Мы с супругом любим прокатиться на лодках, очень умиротворяющее занятие.

– Мы с ее милостью присоединимся к вам с большим удовольствием, – ответствовал за меня дядюшка. Мне лишь оставалось согласно кивнуть и поблагодарить за любезность.

Стражи – это глаза и уши по всей резиденции и в столичном дворце. Стражи – неприметные тени, на которых зачастую не обращают внимания. Стражи – это ларец с тайнами обитателей королевских чертогов и помощь. Разумеется, я была в восторге от шага ее сиятельства! Очень полезное знакомство. И даже если я буду умирать от скуки, то непременно уйду от четы Сикхерт с улыбкой на устах. Граф Доло незаметно пожал мне руку, поздравляя с первым успехом, я ответила ему улыбкой.

Вскоре за нами поспешили королевский распорядитель и глава казначейства с супругой. За ними покинули гостиную начальник дядюшки – глава Тайного кабинета, также с супругой, и королевский секретарь. Кто вышел следующим, я уже не видела, потому что мы свернули к лестнице. И пока шли до королевских покоев, вели непринужденную беседу с графиней Сикхерт, теперь казавшейся милейшей женщиной. А она очень старалась быть таковой, так что нам с дядюшкой оставалось отвечать любезностью на любезность.

На половину государя нас пропустили без всяких проволочек. Графиня затихла и теперь шла в молчании, опасаясь нарушить тишину, царившую в чертогах Его Величества, ну и нам с его сиятельством обсуждать сейчас было нечего.

– Пропустите же! – послышался голос за нашими спинами.

Мы дружно обернулись и узрели молодого человека, бывшего пажом Ее Высочества. Гвардейцы скрестили перед ним алебарды, и паж пришел в крайнюю степень возмущения.

– Немедленно пропустите меня! Я являюсь гостем Его Величества! Государь нас пригласил на игру в спилл!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы