— Девять тысяч золотых, — неожиданно для самого себя выкрикнул я, и все оглянулись на меня, чтобы увидеть, кто посмел перебивать ставку самого Наместника.
И судя по разъярённому взгляду «жирдяя» в огромной чалме с пером, я только что заимел себе смертельного врага.
— А вот это вы зря, господин, — прошептал Халид, с опаской глядя на мгновенно образовавшееся вокруг меня пустое пространство.
Глава 10
Говорят, что деньги — корень всякого зла. То же самое можно сказать о безденежье.
— Десять тысяч, — процедил Сабур эль-Мозули, впившись в меня взглядом.
— Двадцать, — и не подумал отступать я, посчитав, что если уже влез, то нужно идти до конца, иначе всё это лишено смысла.
— Двадцать пять!
— Пятьдесят тысяч золотых!
Что-то мне подсказывает, что с окончанием торгов меня начнут убивать.
Сидящий рядом с Наместником Жамал наклонился и что-то горячо зашептал ему на ухо. Наместник выслушал с непроницаемым лицом и сделал неопределённый жест рукой. Что этот знак означал, я понял мгновением позже
Я насторожился, потому что они обсуждали явно не моё награждение, определённо задумав какую-то пакость. И то, что они отказались от торгов, свидетельствовало о том, что ситуация под их полным контролем. Выпускать меня из города, судя по всему, никто не собирался, поэтому мне и позволили выиграть торг.
Наивные чукотские парни. Уйду просто телепортом отсюда, и все дела.
«Вот я постоянно что-то делаю, а потом думаю!», — пришла запоздалая мысль.
Только теперь я обратил внимание на то, что никто на площади не спешил торговаться с Наместником. Что это значит, Вова? Правильно! Ты — идиот, который сейчас влез туда, куда собака не суёт то, что лижет кот, когда ему делать нечего.
Тем временем «конферансье» торжественно объявил, всё ещё находясь в некоем недоумении от решения Наместника:
— Рабыня продана… — он обратился ко мне. — Как твоё имя, чужеземец?
— Моё имя Грэйсон, — представился я тем именем, которое по «легенде» носил мой персонаж.
— …продана Грэйсону! — закончил «тамада».
— Ты очень щедрый человек, Грэйсон, — проскрипел неожиданно голос Наместника. — Отдавать пятьдесят тысяч за товар, который не стоит и десяти, может только или щедрый человек, или глупец, — видимо это была шутка, поскольку сразу несколько человек, почтительно стоявших подле кресел, на которых восседали Сабур и Жамал, негромко рассмеялись, углядев в этой «плоской» подколке что-то очень мудрое.
— Не могу не согласиться с Вами, уважаемый Наместник, — я обозначил поклон. — Вы очень точно подметили о щедрости, поскольку, после того, как вы сами предложили за неё двадцать пять тысяч, я понял, что бриллиант, который так высоко оценил сам Наместник этого благословенного города, просто не может стоить дёшево. Поэтому я благодарю Вас за то, что вы как мудрый правитель, уступили неизвестному чужаку, право приобрести эту рабыню. Мудрость Ваша и великодушие просто не имеет границ и уже только за это Ваш народ должен превозносить имя Наместника.
Язык мой — враг мой.
Особенно, когда не умеешь говорить в этот восточный колорит, компонуя чудовищные предложения, от которых даже окружение Сабура эль-Мозури скривилось, как будто лимон попробовали. Ну да, риторика никогда не была моим коньком.
Не стоило мне говорить это, поскольку ответ из разряда «по кромке лезвия», мог, как и разрядить обстановку, так и усугубить её. Очень рад, что Наместник принял решение остановиться на первом варианте. Это означало, что мои дела ещё хуже, чем предполагалось, поскольку хоть он и «замял» конфликт, чтобы в глазах простого люда не выглядеть самодуром, но его приближённые явно увидели, как Наместнику только что было нанесено оскорбление, хоть и облачённое в льстивые словесные кружева.
Ко мне подвели только что купленную рабыню, во взгляде которой были какие-угодно чувства, но не покорность. Наоборот, девица так и сверкала своими глазищами. Уверен, что, если бы не её шее не красовалась полоска рабского ошейника, не позволяющая невольнику нанести вред своему хозяину, она бы уже попыталась мне выцарапать глаза.