Читаем Дорогой притворщик полностью

– Тебе, как я вижу, уже лучше, – сказала Мэрис дочери, – думаю, нам следует уехать, Психея. Матильде надо выпить лечебного отвара и отдохнуть.

Психея обняла кузину.

– Спасибо! – шепнула она и вслух добавила: – Надеюсь, ты скоро поправишься.

– Не сомневаюсь, – ответила Матильда, довольная, что оказала Психее услугу.

Психея проводила их. Ее ожидали более важные дела. Вернулся Джоурс.

– Все в порядке, – с улыбкой успокоила его она. – Он не сумасшедший. Он просто немного заикается, и иногда его трудно понять. Это секретарь маркиза Таррингтона.

– О! – Лицо Джоурса разгладилось. – Простите, что понапрасну встревожил вас, мисс.

– Ты не виноват.

Психея подозвала горничную, и они вместе вошли в комнатку, где стояли, разглядывая друг друга, двое мужчин.

– Ну, – ледяным тоном обратилась к ним Психея, – я хочу знать, как это получилось, рассказывайте все!

– Она, – махнул рукой в сторону Симпсон «секретарь», – она наняла меня, чтобы я, мисс, сыграл роль в частном доме. Обещала мне двадцать фунтов.

– Да, но вы же не появились, не так ли? – холодно возразила Психея. – Так за что же вам платить?

Он заморгал. У него были светло-карие глаза, правильные черты лица, но, к сожалению, угреватая кожа.

– А, э-э… то есть…

– Так почему же вы не пришли? – возмущенно спросила Симпсон и покраснела. – Прошу прощения, мисс, но он обещал!

– У него сдали нервы, – вмешался Гейбриел. – Я встретил его у театра, у служебного входа, и когда подъехала ваша карета, он сказал кучеру, что маркиз Таррингтон – это я.

Психея поняла: этот человек знает, что Гейбриел – самозванец. Если у него достанет сообразительности воспользоваться этим, то угроза разоблачения будет висеть над ними как дамоклов меч. Им следует вести себя очень осторожно. По взгляду Гейбриела было видно, что он тоже понимал, какая опасность им угрожает.

– Видите ли, я был очень расстроен, – сказал актер. – И я рассчитывал на роль Яго или хотя бы одного из лордов, но все роли отдали другим.

Это не удивило Психею.

– Простите за вопрос, но у вас большой опыт игры на сцене, сэр?

– Грин, Томас Грин, к вашим услугам, – с низким поклоном представился актер. – Я сыграл более полудюжины ролей: второго убийцы в «Макбете», лакея в комедии – и сыграл бы больше, однако я заикаюсь; но только когда волнуюсь.

– И вы волнуетесь перед выходом на сцену? – не удержавшись, спросила Психея.

– Всегда, – с грустью сказал Грин. – Поэтому мне дают маленькие роли, а в последнее время – совсем никаких. А вы же обещали мне хорошие деньги, и я задолжал квартирной хозяйке, и она грозится выкинуть меня на улицу. Поэтому я и пришел и хочу получить свои деньги.

– Боюсь, мы больше в вас не нуждаемся, – сказал Гейбриел. – Я был вынужден заменить вас, когда вы не явились в назначенное время.

Грин посмотрел на него растерянно и отчасти с негодованием:

– Н-но…

– Мы можем предложить вам другую роль, – перебил его Гейбриел.

Лицо актера просветлело.

– Какую же?

– Вы будете моим секретарем, – объяснил Гейбриел. – Вы – сын пастора, недавно вступили в эту должность и никогда не играли на сцене. Вы беззаветно преданы маркизу Таррингтону, то есть мне. Сумеете это сыграть?

– Конечно, – расправив плечи, заверил актер. – Я буду п-прекрасным секретарем. Никто не усомнится.

Психея нервно сглотнула. Возможно, лучше, если он будет у них на глазах, но ее первоначальный план, такой простой и надежный, все усложнялся и усложнялся. Кого ожидать теперь? Шестерку белых лошадей и волшебницу-крестную?

– Вам будут платить согласно договору, и я дам вам работу. Вы умеете читать и писать? – спросил Гейбриел.

– Конечно! – Грин был явно оскорблен. – Как же иначе я мог учить роли?

– Конечно. – Казалось, его слова не убедили Гейбриела. – Пока вы находитесь в этом доме, ваша работа заключается в том, чтобы держать язык за зубами. Не болтать со слугами. Помните, что, как секретарь в уважаемой семье, вы выше их, и не унижайте себя сплетнями.

– И что я должен делать? – спросил Грин, теребя потрепанную шляпу.

Гейбриел подошел к книжным полкам. Родители Психеи были большими любителями чтения, и книг в библиотеке было такое множество, что менее ценные из них хранились в этой комнатке. Он взял выцветший томик и раскрыл его.

– Вы можете сидеть здесь, в этой очень удобной, теплой комнате, и Джоурс будет заботиться о вас, приносить вам еду, кстати, повар здесь отличный, а вы должны переписать эти тексты.

Актер просиял при мысли о еде и удобствах, но, взглянув на страницу, которую показывал Гейбриел, нахмурился:

– Но это же сборник проповедей.

– Да, после этой роли я подумываю заняться церковной карьерой, – совершенно серьезно сказал Гейбриел.

Психея закашлялась, чтобы не расхохотаться. Вот уж кого нельзя было представить священнослужителем… Грин посмотрел на разложенные на столе книгу, бумагу, перо и чернила.

– Думаю, я сумею. Я, э-э… не очень быстро пишу, милорд.

– Вот и прекрасно, торопиться некуда, – успокоил актера Гейбриел. – И я попрошу Джоурса принести вам стаканчик вина, чтобы вы оправились и вошли в роль.

Лицо Грина выражало истинное блаженство.

– Мы оставляем вас, – сказал Гейбриел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о семье Синклер

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы